РЕПАТРИАЦИИ БЕЖЕНЦЕВ - перевод на Английском

repatriating refugees
of refugee repatriation
repatriate refugees
of the return of refugees

Примеры использования Репатриации беженцев на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В июне 1995 года УВКБ подписало с правительством Анголы меморандум о понимании относительно репатриации беженцев.
In June 1995, UNHCR signed a Letter of Understanding with the Government of Angola on the repatriation of refugees.
УВКБ по-прежнему работало в тесном сотрудничестве с Африканским союзом по вопросам насильственного перемещения и добровольной репатриации беженцев.
UNHCR continued its close collaboration with the African Union on issues of forced displacement and voluntary repatriation of refugees.
восстановлению и репатриации беженцев.
reconstruction and the repatriation of refugees.
Одна из приоритетных задач Организации Объединенных Наций в Эритрее состоит в осуществлении устойчивой реинтеграции перемещенных внутри страны лиц и репатриации беженцев.
A United Nations priority in Eritrea is the sustainable reintegration of internally displaced persons and the repatriation of refugees.
Обеспечения, в согласии с различными заинтересованными государствами, репатриации беженцев при соблюдении надлежащих условий безопасности и достоинства.
To ensure, by agreement with the various States concerned, the repatriation of refugees under proper conditions of security and dignity.
Оказания Верховному комиссару Организации Объединенных Наций по делам беженцев помощи в обеспечении защиты и добровольной репатриации беженцев и перемещенных лиц;
Assisting the United Nations High Commissioner for Refugees with the protection and voluntary repatriation of refugees and displaced persons;
Они выступают против добровольной репатриации беженцев и силой навязывают свое мнение остальным беженцам..
They are opposed to voluntary repatriation of the refugees and impose their views on the rest of the refugees by force.
Доклады о репатриации беженцев, реинтеграции и переселении жертв войны
Reports on the repatriation of refugees, reintegration and reinsertion of the sinistrés
Процесс репатриации беженцев из Демократической Республики Конго начался в октябре прошлого года,
The exercise to repatriate refugees from the Democratic Republic of the Congo began in October last year
Вскоре будет продолжено осуществление программы репатриации беженцев в Эфиопию, и из города Джибути будут переведены оставшиеся 15 000 человек.
The programme of repatriation to Ethiopia will continue, with 15,000 persons to be transferred from the town of Djibouti.
Завершение репатриации беженцев из Таиланда в Лаос и закрытие лагеря беженцев<<
The completion of repatriation from Thailand to Laos and the closure of the Pillar Point centre in Hong
К настоящему времени успешно осуществлены программы репатриации беженцев с участием Руанды,
Repatriation programmes involving Rwanda, Angola and the Democratic Republic
УВКБ потребуется по крайней мере 15 недель для завершения репатриации беженцев как из Алжира, так и из Мавритании.
At least 15 weeks would be required for UNHCR to complete the repatriation of refugees both from Algeria and from Mauritania.
включая программы репатриации беженцев, образования и здравоохранения,
including those related to repatriation of refugees, education and health care,
Содействие репатриации беженцев в восстанавливаемые районы Сомали,
Promote repatriation to areas of recovery in Somalia,
Другим позитивным событием является успешное завершение репатриации беженцев, преимущественно туарегов,
A further positive development is the successful completion of the repatriation of refugees, mainly of Tuareg origin,
В Арушском мирном соглашении содержался подробный план репатриации беженцев и реинтеграции в жизнь страны лиц, перемещенных вследствие войны.
The Arusha Peace Agreement had contained a detailed plan for the repatriation of refugees and the reintegration in the country of persons who had been displaced by the war.
В случаях репатриации беженцев УВКБ во взаимодействии с участниками процесса развития старалось помогать национальным правительствам в решении проблем вернувшихся.
In the case of returning refugees, UNHCR, in collaboration with development actors, has sought to assist national Governments to address the development needs of the returnees.
Продолжении репатриации беженцев из Эфиопии, Кении,
Continuing the repatriation of refugees from Ethiopia, Kenya,
Начало операций по добровольной репатриации беженцев в Анголу также было с удовлетворением отмечено рядом соседних с ней стран.
The beginning of voluntary repatriation operations to Angola was also welcomed by a number of neighbouring countries.
Результатов: 420, Время: 0.0372

Репатриации беженцев на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский