РЕПАТРИАЦИЯ БЕЖЕНЦЕВ - перевод на Английском

Примеры использования Репатриация беженцев на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Вместе с тем в последние годы репатриация беженцев и ищущих убежища лиц все чаще происходит в неустойчивых
In recent years, however, the repatriation of refugees and asylum-seekers has increasingly taken place in volatile
Обсуждались такие вопросы, как репатриация беженцев в Афганистан, экстрадиция подозреваемых преступников
Among issues discussed were the repatriation of refugees to Afghanistan, extradition of suspected criminals
Она также подчеркнула, что репатриация беженцев и расселение перемещенных внутри страны лиц будут иметь существенно важное значение для организации и проведения заслуживающих доверия выборов.
It also stressed that the repatriation of refugees and the resettlement of internally displaced persons would be essential to the organization and conduct of credible elections.
Тем не менее Национальная консультативная конференция сочла, что репатриация беженцев и расселение перемещенных лиц имеют существенно важное значение для организации и проведения заслуживающих доверия выборов.
Nevertheless, the National Consultative Conference considered that the repatriation of refugees and the resettlement of displaced persons were essential to the organization and conduct of credible elections.
Третья и наиболее сложная категория перемещений- это репатриация беженцев, желающих вернуться в свои родные районы, где в настоящее время их этническая группа составляет меньшинство.
The third category, and the most difficult, is the repatriation of refugees wishing to return to their areas of origin where their ethnic group now constitutes a minority.
В ноябре 2003 года возобновилась репатриация беженцев наземным транспортом из Гвинеи,
Road repatriation from Guinea recommenced in November 2003,
После подписания мирного соглашения это была первая организованная добровольная репатриация беженцев в Таджикистан из соседнего государства.
This is the first organized voluntary repatriation to Tajikistan from a neighbouring State since the signing of the peace agreement.
мандат в полном объеме, но и чревата также тяжкими гуманитарными последствиями, когда, наконец, возобновится репатриация беженцев и лиц, перемещенных внутри страны.
it could also have grave humanitarian consequences when the repatriation of refugees and internally displaced persons finally resumes.
Г-н АБУЛ- НАСР говорит, что он хотел бы узнать, носит ли репатриация беженцев добровольный характер
Mr. ABOUL-NASR said that he was interested in learning whether the repatriation of the refugees was voluntary
В этой связи ЮНОХАК было поручено координировать действия в таких областях, как репатриация беженцев, расселение внутриперемещенных лиц,
In this context, UNOHAC was entrusted with coordination in areas such as the repatriation of refugees, the resettlement of internally displaced persons,
стала возможной репатриация беженцев( 90 000 человек в случае Эритреи),
are making possible the repatriation of refugees(90,000 in the case of Eritrea),
нацио- нальное примирение, репатриация беженцев и со- циально- экономическое восстановление страны.
national reconciliation, the repatriation of refugees and the country's socio-economic recovery.
операции по поддержанию мира, репатриация беженцев и решение экологических проблем.
the former Soviet Union, peace-keeping, the resettlement of refugees and environmental issues.
Несмотря на уже закрепившийся международный принцип, согласно которому репатриация беженцев должна осуществляться на добровольной основе
Despite a well-established international principle that refugee repatriation should take place on a voluntary basis
согласований, включая последующие проекты в таких областях, как репатриация беженцев и экономическое развитие;
including follow-up projects in areas such as refugees repatriation and economic development;
защиты этих групп; репатриация беженцев, международная солидарность
protection of those groups of persons; refugee repatriation; international solidarity
Репатриации беженцев.
Задача вторая: содействие добровольной репатриации беженцев, находящихся в Объединенной Республике Танзании.
Second Objective: Facilitate voluntary repatriation of refugees in The United Republic of Tanzania.
Оба учреждения сотрудничают по вопросам репатриации беженцев в Анголу, Бурунди,
Both agencies collaborated on repatriating refugees to Angola, Burundi,
Существуют лучшие перспективы для добровольной репатриации беженцев и для реинтеграции репатриантов.
There are improved prospects for voluntary repatriation of refugees and reintegration of returnees.
Результатов: 139, Время: 0.0365

Репатриация беженцев на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский