РЕПАТРИАЦИЯ БЕЖЕНЦЕВ - перевод на Испанском

repatriación de los refugiados
repatriar a los refugiados

Примеры использования Репатриация беженцев на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
С сожалением отмечает, что репатриация беженцев или выплата им компенсации, как это предусматривается в пункте 11 резолюции 194( III) Генеральной Ассамблеи, не были осуществлены,
Toma nota con pesar de que no se ha efectuado la repatriación de los refugiados ni el pago de indemnizaciones según lo dispuesto en el párrafo 11 de su resolución 194(III)
С сожалением отмечает, что репатриация беженцев или выплата им компенсации,
Toma nota con pesar de que ni la repatriación de los refugiados ni el pago de indemnizaciones,
контроль за прекращением огня, репатриация беженцев, оказание гуманитарной помощи.
el control de la cesación del fuego, la repatriación de los refugiados, la prestación de ayuda humanitaria.
восстановление прав собственности, репатриация беженцев, консолидация демократического процесса,
el restablecimiento de los derechos de propiedad, la repatriación de los refugiados, la consolidación del proceso democrático,
к Конвенции 1951 года, репатриация беженцев из Западного Тимора
a la Convención de 1951 y la repatriación de los refugiados de Timor Occidental
Хотя после обретения Эритреей независимости в 1993 году и проведения выборов в Мозамбике репатриация беженцев стала возможной( 90 000 человек в случае Эритреи и 1, 7 миллиона человек в случае Мозамбика), процессы движения беженцев
Aunque la independencia de Eritrea en 1993 y las elecciones en Mozambique han hecho posible la repatriación de refugiados(90.000 en el caso de Eritrea, y 1,7 millones en el caso de Mozambique), el conflicto sigue causando el desarraigo
контроль за соблюдением прав человека и репатриация беженцев стали в процессе урегулирования некоторых региональных конфликтов- по просьбе
la verificación de la situación de los derechos humanos y la repatriación de refugiados han sido, en el arreglo de algunos conflictos regionales,
выдача разрешений на посещение заключенных членами их семей или репатриация беженцев, имели положительный эффект.
Unidas para los Refugiados(ACNUR), tales como las visitas de familiares a los prisioneros o la repatriación de refugiados, han tenido un efecto positivo.
состыковка инфраструктур, репатриация беженцев, пограничный контроль
la conexión de la infraestructura, la repatriación de refugiados, la gestión de las fronteras
контроль за соблюдением прав человека, репатриация беженцев, национальная реконструкция
la vigilancia del respeto de los derechos humanos, la repatriación de refugiados, la reconstrucción y rehabilitación nacionales,
реабилитация детей, репатриация беженцев, медицинское обслуживание,
el apoyo a la rehabilitación de los niños, la repatriación de refugiados, la atención de salud,
регистрация бойцов ОТО на территории Таджикистана и репатриация беженцев из Афганистана.
el registro de combatientes de la OTU en Tayikistán y la repatriación de refugiados desde el Afganistán.
включая последующие проекты в таких областях, как репатриация беженцев, пограничный контроль
incluidos los proyectos de seguimiento en ámbitos como la repatriación de refugiados, la gestión de las fronteras
такой, как разминирование и репатриация беженцев и оказание помощи лицам, перемещенным внутри страны,
la remoción de minas y repatriación de refugiados, así como la asistencia a las personas desplazadas dentro del país,
В течение отчетного периода имела место ограниченная организованная репатриация беженцев, главным образом из Центральноафриканской Республики,
Aunque durante el período que se examina se han registrado actividades limitadas de repatriación, organizada principalmente desde la República Centroafricana,
на следующих направлениях: репатриация беженцев, помощь перемещенным лицам,
en los siguientes sectores: repatriación de refugiados, asistencia a desplazados,
С сожалением отмечает, что репатриация беженцев или выплата им компенсации, предусмотренные в пункте 11 резолюции 194( III)
Observa con pesar que ni la repatriación de los refugiados ni el pago de indemnizaciones previstos en el párrafo 11 de su resolución 194(III)
задержанных по политическим мотивам, репатриация беженцев и важнейший вопрос о независимости
detenidos políticos, la repatriación de los refugiados y la cuestión decisiva de la independencia
необходимость удовлетворения гуманитарных потребностей на всей территории страны, репатриация беженцев, построение государственных институтов
ocupados por fuerzas rebeldes, la atención de necesidades humanitarias en todo el país, la repatriación de los refugiados, la creación de instituciones
искоренение неграмотности, репатриация беженцев и гуманитарная деятельность по оказанию помощи жертвам голода,
la erradicación del analfabetismo, la repatriación de los refugiados y las actividades humanitarias para ayudar a las víctimas de la hambruna,
Результатов: 166, Время: 0.0306

Репатриация беженцев на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский