РЕПАТРИИРОВАННЫХ - перевод на Английском

repatriated
репатриировать
репатриант
репатриации
возвращения
оралманам
repatriation
репатриация
возвращение
репатриационных
репатриантов
repatriating
репатриировать
репатриант
репатриации
возвращения
оралманам

Примеры использования Репатриированных на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Наглядным свидетельством проблем, с которыми приходится сталкиваться в ходе этой деятельности, является то, что около 10% репатриированных афганцев впоследствии подверглись новому перемещению,
A stark indication of the challenges this entails was that roughly 10 per cent of repatriating Afghans were further displaced,
Собеседований было проведено в ходе 3 кампаний по репатриации с участием 383 гражданских лиц эфиопского происхождения, репатриированных из Эритреи.
Interviews were conducted during 3 repatriations with 383 civilians of Ethiopian origin repatriating from Eritrea.
которые привели к увеличению числа эвакуированных и репатриированных пострадавших.
which resulted in increased casualty evacuations and repatriations.
Это будет также означать прекращение фактической дискриминации в отношении репатриированных лиц, попытавшихся, но не сумевших остаться за границей.
This also implies putting an end to de facto discrimination against persons who, having unsuccessfully tried to settle abroad, have been repatriated.
Это будет также означать прекращение фактической дискриминации в отношении репатриированных лиц, попытавшихся, но не сумевших остаться за границей.
This also implies putting an end to de facto discrimination against persons who, having unsuccessfully attempted to settle abroad, have been repatriated.
Кроме того, было зарегистрировано увеличение численности репатриированных мигрантов, поток которых возрос с 709 человек в 2004 году до 954 в 2005 году.
A registered increase was also noticed in the number of migrants who were repatriated, which rose from 709 in 2004 to 954 in 2005.
Общее число тоголезских беженцев, репатриированных из Бенина и Ганы за период с июня 2005 года по 31 марта 2009 года, составило 15 301 человек.
To summarize, 15,301 Togolese refugees were repatriated from Benin and Ghana between June 2005 and 31 March 2009.
Общее число репатриированных за отчетный период бывших иностранных комбатантов и их иждивенцев составило 3171 человек, а в 2010/ 11 году их насчитывалось 2002 человека.
During the reporting period, a total of 3,171 foreign ex-combatants and their dependants were repatriated compared to 2,002 in the 2010/11 period.
Пятнадцать репатриированных сотрудников либо не смогли устроиться на подходящие места, либо предпочли уволиться из Организации.
The 15 staff members who were repatriated had either not found the available placement opportunities suitable or had opted to separate from the Organization.
кража имущества репатриированных незаконных иммигрантов.
the theft of goods belonging to repatriated illegal persons.
ЮНИСЕФ обеспечивал поставки дополнительного продовольствия для этих центров и центров для беспризорных детей, а также для наиболее нуждающихся репатриированных семей.
UNICEF has also distributed supplementary food to nutritional centres as well as to unaccompanied children's centres and vulnerable returnee families.
всего в 1995 году число репатриированных лиц составило 391 000 человек.
bringing the total number of repatriations for 1995 to 391,000 persons.
Мы получили список всех иностранцев, умерших на территории США и репатриированных на родину.
We obtained a list from State of all the foreign nationals who died on U.S. soil and were repatriated back to their home countries.
тяжелые условия жизни в лагерях перемещенных и репатриированных лиц способствуют росту уровня смертности в Бурунди.
poor living conditions in the camps for displaced persons and refugees, the mortality rate has increased.
В докладе не уточняется, какому числу лиц из примерно 730 тыс. репатриированных беженцев УВКБ оказывает помощь в соответствии со своим мандатом.
The report did not indicate how many of the approximately 730,000 returned refugees had received assistance from UNHCR pursuant to its mandate.
восстановления ставит под угрозу устойчивость реинтеграции репатриированных лиц.
reconstruction initiatives threatens the sustainability of the reintegration of those who have repatriated.
Королевство Марокко примет необходимые меры для обеспечения полной интеграции репатриированных лиц в жизнь общества.
The Kingdom of Morocco shall take all the necessary steps to ensure full integration, into the nation's fabric, of persons to be repatriated.
Проведение операций внутренней передислокации, предусматривающих переброску 1 пехотного батальона для замены репатриированных подразделений в уязвимых пограничных районах( общей численностью 700 человек),
Conduct relief in place operations to internally relocate 1 infantry battalion to backfill repatriating units in vulnerable border areas, comprising 700 troops,
число репатриированных лиц с 2004 года постоянно сокращалось,
the number of persons repatriating has continually decreased since 2004,
при которых допустимо возвращение лиц, получивших отказ в предоставлении убежища, или репатриированных беженцев и которые способствуют укреплению международной координации
responsible analysis of conditions allowing for the return of rejected asylum-seekers or repatriating refugees and facilitating greater international coordination
Результатов: 267, Время: 0.0438

Репатриированных на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский