REPATRIADOS - перевод на Русском

репатриантов
repatriados
retornados
regresan
repatriación
personas que regresan
refugiados
репатриированы
repatriados
repatriación
a repatriarse
возвращенцев
repatriados
regresan
retornados
regreso
возвращающихся
regresan
repatriados
retornan
vuelven
se reincorporan
el regreso
возвращающихся лиц
repatriados
de las personas que regresan
de los retornados
вернувшихся
regresaron
repatriados
retornados
volvieron
regresos
репатриации
repatriación
repatriar
возвращения
regreso
retorno
recuperación
devolución
regresar
volver
repatriación
restitución
recuperar
vuelta
родину
país de origen
patria
país
sus hogares
tierra natal
casa
repatriados

Примеры использования Repatriados на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Número de refugiados efectivamente repatriados;
Число фактически репатриированных беженцев.
han sido capturados o repatriados.
захвачены в плен, либо репатриировались.
(a) Entre los refugiados repatriados se incluye también a los solicitantes de asilo rechazados repatriados..
( а) В число вернувшихся беженцев также входят получившие отказ просители убежища.
A febrero de 1998, como resultado del plan de acción, 2.423 repatriados de un total de alrededor de 60.000 han adquirido la ciudadanía ucraniana.
По данным на февраль 1998 года, в результате реализации плана действий украинское гражданство получили 2423 человека из общего числа почти 60 000 вернувшихся.
desmovilización todavía esperan ser repatriados a sus países de origen.
являются иностранными гражданами, и пока все еще ожидают репатриации на родину.
El regreso voluntario de unos 95.000 repatriados afganos en 2012 representó un aumento del 39% respecto de 2011.
В 2012 году добровольно вернулось примерно 95 000 афганских беженцев, что на 39 процентов больше по сравнению с 2011 годом.
de repatriados desde marzo de 2000, a saber, 6.072 repatriados.
стал месяцем с самым высоким показателем репатриации с марта 2000 года.
nos complace señalar que el número de refugiados repatriados a Croacia no ha sido igualado en la región.
отмечаем в этой связи, что число вернувшихся в Хорватию беженцев является самым значительным в регионе.
En las comunidades de desplazados y repatriados, el ACNUR escogió a algunos miembros de la comunidad,
В общинах перемещенных лиц и беженцев УВКБ выявляло ключевых членов общин,
En muchos lugares el ACNUR ya no lucha con una crisis de refugiados sino con una crisis de repatriados.
Во многих местах УВКБ стремится преодолеть не столько кризис беженцев, сколько кризис возвращения.
atendiendo al mismo tiempo el problema del nivel inesperadamente alto de repatriados procedentes de los países vecinos.
в то же время занимаясь решением проблем в связи с неожиданно возросшими темпами репатриации из соседних стран.
El retorno de los repatriados y la proliferación de armas pequeñas
Возвращение людей на родину и распространение стрелкового оружия
De haber faltado fondos, se habrían interrumpido actividades de importancia vital para unos 40.000 repatriados.
Отсутствие средств привело бы к приостановке крайне важной деятельности для примерно 40 000 беженцев.
derechos humanos y repatriados.
прав человека и возвращения.
Alrededor de 20.000 ciudadanos de Sri Lanka fueron repatriados desde Ammán en vuelos fletados con la coordinación del Gobierno,
Около 20 000 граждан Шри-Ланки были доставлены на родину чартерными рейсами, организованными правительством их страны,
fueron repatriados en vuelos directos desde el Iraq.
было вывезено на родину воздушным транспортом непосредственно из Ирака.
Sin embargo, el Estado parte señala que, en general, los solicitantes de asilo repatriados no sufren persecución política.
Однако государство- участник утверждает, что возвращающиеся в страну просители убежища в целом не сталкиваются с политическими преследованиями.
A su llegada a Yuba, se ofrecía a los repatriados alojamiento temporario hasta que estuvieran en condiciones de seguir hasta su lugar de destino final.
По прибытии в Джубу возвращающимся лицам было предоставлено временное жилье, в котором они будут проживать до тех пор, пока не смогут продолжить свой путь к месту постоянного жительства.
Al 30 de septiembre, 6.633 refugiados rwandeses habían sido repatriados desde Kivu del Norte,
На 30 сентября из Северного Киву было репатриировано 6633 руандийских беженца,
La sociedad de Myanmar se caracteriza por la tolerancia religiosa y estos repatriados no son objeto de discriminación;
Обществу Мьянмы свойственна религиозная терпимость, и возвратившиеся лица дискриминации не подвергаются: к ним относятся так,
Результатов: 1899, Время: 0.1622

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский