ВОЗВРАЩАЮЩИХСЯ - перевод на Испанском

regresan
вернуться
возвращение
возвращаться
обратно
назад
возврата
repatriados
репатриировать
репатриация
возвращения
родину
retornan
вернуться
возвращение
возвращаться
vuelven
вернуться
снова
вновь
возвращаться
больше
обратно
повторно
назад
заново
опять
se reincorporan
el regreso
возвращение
возврат
возращение
вернуть
возвращающихся
regresaban
вернуться
возвращение
возвращаться
обратно
назад
возврата
regresen
вернуться
возвращение
возвращаться
обратно
назад
возврата
retornados
вернуться
возвращение
возвращаться
regresaron
вернуться
возвращение
возвращаться
обратно
назад
возврата
volvían
вернуться
снова
вновь
возвращаться
больше
обратно
повторно
назад
заново
опять
repatriadas
репатриировать
репатриация
возвращения
родину
retornadas
вернуться
возвращение
возвращаться
volver
вернуться
снова
вновь
возвращаться
больше
обратно
повторно
назад
заново
опять
retornaban
вернуться
возвращение
возвращаться

Примеры использования Возвращающихся на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Миссия приветствовала заявления восточнотиморских лидеров о том, что они готовы приветствовать возвращающихся беженцев и приступить к процессу примирения.
La Misión acogió con agrado las declaraciones de los dirigentes de Timor Oriental de que estaban deseosos de dar la bienvenida a los refugiados retornados y trabajar en pos de la reconciliación.
Комитет выражает удовлетворение тем фактом, что Мозамбик обеспечил расселение свыше 1, 7 млн. своих возвращающихся беженцев и нескольких миллионов внутренне перемещенных лиц.
El Comité expresa su satisfacción por el hecho de que Mozambique haya reasentado a más de 1,7 millones de sus refugiados que regresaron y a varios millones de desplazados internos.
касается электрификации мест расселения возвращающихся лиц.
el otro a la de seguridad- electrificación de un asentamiento de personas retornadas.
образа поведения возвращающихся мигрантов.
los comportamientos de los migrantes retornados.
Поэтому этот процесс исключительно полезен для женщин, возвращающихся на работу или возобновляющих профессиональную карьеру.
Por lo tanto, es un instrumento que proporciona un apoyo excelente a las mujeres a la hora de volver al trabajo y retomar su carrera profesional.
Они также лежали в основе реинтеграции и реабилитации возвращающихся беженцев и уязвимых групп населения.
Asimismo, dichos ámbitos constituían la base de la reinserción y rehabilitación de los refugiados retornados y de los grupos vulnerables.
Некоторые участники призвали международное сообщество к расширению его присутствия на местах в интересах наблюдения за обеспечением безопасности возвращающихся и переселяющихся ЛПС.
Algunos participantes pidieron a la comunidad internacional que aumentara su presencia sobre el terreno para poder seguir de cerca la cuestión de la seguridad de las personas desplazadas que retornaban y se reasentaban.
видишь солдат, возвращающихся домой без рук и ног.
ves a hombres… volver a sus hogares con sus brazos y piernas perdidos.
Это положение не касается машинистов, возвращающихся со станций назначения в качестве пассажиров.
Esta disposición no se aplicará a los maquinistas que vuelvan de las estaciones de destino en calidad de pasajeros.
Кроме того, с учетом уровня квалификации возвращающихся мигрантов вполне можно было бы использовать для привлечения больших объемов ПИИ.
Además, teniendo en cuenta sus capacidades, los migrantes que regresaran podrían contribuir a atraer más IED.
Одной из главных целей этого соглашения является гарантия безопасности возвращающихся лиц и их защита от преследований, запугивания, посягательств и дискриминации.
Un objetivo fundamental del Acuerdo es garantizar la seguridad de las personas que retornen y protegerlas de actos de hostigamiento, intimidación, persecución o discriminación.
Я вижу Глорию и Фила, возвращающихся домой, но потом кто-то уезжает… в их машине.
Tengo a Gloria y a Phil volviendo a casa, pero alguien más se marcha… en su coche.
Все это время я наблюдал вовлеченных в войну корреспондентов… возвращающихся, обменивающихся историями.
En todo este tiempo, he visto a otros corresponsales de guerra regresar intercambiando historias.
Правительство также повторило обещание президента Алассана Уаттары не подвергать судебному преследованию лиц, возвращающихся из изгнания.
El Gobierno también reiteró el compromiso del Presidente Alassane Ouattara de que las personas que regresaran del exilio no serían sometidas a procesos judiciales.
Я думаю, я всегда что-то вроде… видел нас, возвращающихся друг к другу в какой-то момент, понимаешь?
Supongo que siempre… nos he visto volviendo juntos en algún momento,¿sabes?
Армения начала осуществление ряда программ для содействия реинтеграции в общество возвращающихся мигрантов в качестве активных работников,
Armenia ha iniciado varios programas para facilitar la reintegración de los emigrantes que regresan a su sociedad como participantes activos,
В прошлом году для возвращающихся из Ливии лиц мы выделили Международной организации по миграции( МОМ) более 27 млн. долл. США.
El año pasado, facilitamos 27 millones de dólares a través de la Organización Internacional para las Migraciones(OIM) para los repatriados desde Libia.
УВКБ будет наблюдать за обстановкой в плане обеспечения безопасности возвращающихся лиц и остающихся вынужденных переселенцев в Косово и будет проводить оценку их материальных потребностей.
El ACNUR vigilará la situación de seguridad de los que regresan y de aquellas personas que permanecen desplazadas dentro de Kosovo, y evaluará sus necesidades materiales.
Количество возвращающихся в Республику Сербскую существенно возросло:
El número de repatriados a la República Srpska aumentó considerablemente,
Кроме того, большинство возвращающихся были лишены вследствие военных действий того, что давало им средства к существованию,
Además, durante las hostilidades la mayoría de los retornados habían perdido los bienes que les aseguraban su subsistencia,
Результатов: 760, Время: 0.0613

Возвращающихся на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский