REGRESEN - перевод на Русском

вернуться
volver
regresar
retornar
regreso
reanudar
recuperar
retomar
retroceder
vuelta
nuevamente
возвращайтесь
vuelvan
regresen
vayan
возвращения
regreso
retorno
regresar
devolución
repatriación
recuperación
restitución
volver
vuelta
recuperar
назад
atrás
volver
atras
regresar
vuelta
antes
regreso
recuperar
hace
retrocede
обратно
de vuelta
volver
nuevo
regreso
regresar
viceversa
recuperar
a casa
репатриантов
repatriados
retornados
regresan
repatriación
personas que regresan
refugiados
вернутся
volver
regresar
retornar
regreso
reanudar
recuperar
retomar
retroceder
vuelta
nuevamente
возвращающихся
regresan
repatriados
retornan
vuelven
se reincorporan
el regreso
возвращению
regreso
retorno
regresar
devolución
repatriación
recuperación
restitución
volver
vuelta
recuperar
возвращение
regreso
retorno
regresar
devolución
repatriación
recuperación
restitución
volver
vuelta
recuperar
вернитесь
volver
regresar
retornar
regreso
reanudar
recuperar
retomar
retroceder
vuelta
nuevamente
вернулись
volver
regresar
retornar
regreso
reanudar
recuperar
retomar
retroceder
vuelta
nuevamente
возвращении
regreso
retorno
regresar
devolución
repatriación
recuperación
restitución
volver
vuelta
recuperar

Примеры использования Regresen на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Por favor, regresen todos a sus hogares.
Пожалуйста, вернитесь в свои дома.
los bombarderos enemigos, rara vez regresen a su casa.
женщинам вражеские бомбардировщики редко возвращаются домой.
¿Insisten en que regresen los niños?
Ты настаиваешь, чтобы дети вернулись?
No regresen allá sin mí.
Не возвращайтесь туда без меня.
Marquen posición y regresen.
Отметь координаты и назад.
Regresen a la estación inmediatamente.
Вернитесь на станцию немедленно.
No enseñé cómo aterrizan los aviones cuando regresen al centro de distribución.
Я не показал вам, как самолеты совершают посадку, когда возвращаются в распределительный центр.
Por favor regresen a sus casas.
Пожалуйста, возвращайтесь в свои дома.
conseguirás que cada ápice de fuerza y destreza regresen.
будешь по кусочкам возвращать свою силу и сноровку назад.
Regresen a sus códigos.
Вернитесь к своим шифрам.
Regresen a casa.
Возвращайтесь домой.
Rojo 3, Rojo 2, regresen.
Красный- Три, Красный- Два, назад.
Por favor, regresen a sus casas ahora.
Пожалуйста, вернитесь в свои дома.
Regresen a trabajar, o no tendrán nada.
Возвращайтесь к работе, или вы не получите ничего.
Regresen a mi en la intersección.
Вернитесь ко мне в поле зрения.
Terminen con esto y regresen al camión.
Закончите здесь и возвращайтесь к грузовику.
¡Niños, regresen!¡Papá va a disparar!
Дети, вернитесь, отец будет стрелять!
¡Barf, Belch, regresen aquí!
Барф, Белч, возвращайтесь сюда!
Regresen a sus asientos.
Вернитесь на свои места.
A todos ustedes sólo hagan el trabajo y regresen a casa con nosotros.
За вас за всех. Разбирайтесь с делами побыстрее… и возвращайтесь домой.
Результатов: 730, Время: 0.0894

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский