VUELVAN - перевод на Русском

вернуться
volver
regresar
retornar
regreso
reanudar
recuperar
retomar
retroceder
vuelta
nuevamente
возвращайтесь
vuelvan
regresen
vayan
вновь
vez más
volver
nuevamente
nuevo
recientemente
reiterar
recién
renovar
reafirma
снова
volver
nuevo
nuevamente
más
vuelta
otra vez
está
возвращения
regreso
retorno
recuperación
devolución
regresar
volver
repatriación
restitución
recuperar
vuelta
больше
más
mayor
volver
no
mucho
superior
hay
повторного
nuevo
volver
renovación
nuevamente
segundo
segunda
repetir
reiterado
repetición
reutilización
обратно
de vuelta
volver
nuevo
regreso
regresar
viceversa
recuperar
a casa
опять
volver
nuevo
nuevamente
más
otra vez
está
возобновить
reanudar
renovar
volver
reabrir
reiniciar
retomar
reactivar
restablecer
reanudación
revitalizar

Примеры использования Vuelvan на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Vuelvan a colocar los muebles!
Поставьте мебель обратно на место!
Ahora recojan una y vuelvan a arrojarla.
Теперь поднимите один скомканный лист и бросьте опять.
quiero que ustedes vuelvan a entrevistar a la testigo.
я хочу чтобы вы заново допросили всех свидетелей.
O quédate aquí sentado a esperar a que mamá y papá vuelvan.
Или просто сиди и жди, когда придут мама с папой.
váyanse ahora y no vuelvan.
тогда уезжайте сейчас и не возвращайтесь.
Vuelvan a interrogar testigos, revisen la evidencia.
Повторно допросите жертв, отследите улики.
¡Vuelvan a los barcos!
Назад к лодкам!
Vuelvan dentro de unas horas.
Приходите через пару часов.
Desplácense por dos manzanas y vuelvan al autobús.¿De acuerdo?
Обойдете два квартала, затем обратно к автобусу! Ясно?
No vuelvan allí.
Так не ходите туда опять.
Quiero vuelvan a medir todo.
я хочу все заново перемерить.
Solo tenemos un minuto hasta que los rebeldes vuelvan sobre sus pasos.
У нас около минуты до того, как боевики придут в себя.
Está bien, pueden ir, pero vuelvan antes de la noche.
Ладно. Хорошо, отправляйтесь. Но возвращайтесь до конца дня.
Todos vuelvan adentro.
Всем назад внутрь.
Vuelvan mañana y traigan a sus amigos.
Приходите завтра вечером, ребята. И приводите своих друзей.
¡Vuelvan a ponerse contra la pared!
Встать обратно к стене!
Vas a hacer que vuelvan a traer a Charlestown la maldita silla eléctrica.
Из-за тебя в Чарльзтаун опять вернут электрический стул.
¡Vuelvan al autobús!
Назад в автобус!
Sólo vuelvan a casa.
Просто приходите домой.
Pediré que me los vuelvan a enviar.
Я перешлю их обратно ко мне.
Результатов: 1012, Время: 0.1074

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский