ВОЗВРАЩАЮЩИХСЯ ЛИЦ - перевод на Испанском

repatriados
репатриировать
репатриация
возвращения
родину
de las personas que regresan
de los retornados

Примеры использования Возвращающихся лиц на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Акцент в рамках всех усилий должен делаться на обеспечение возможностей для общин создавать благоприятные условия для возвращающихся лиц; и.
Que todos los esfuerzos se orienten a desarrollar en la comunidad la capacidad para crear un entorno que brinde una buena acogida a los repatriados;
сложный характер этого всеобъемлющего подхода к реинтеграции возвращающихся лиц требуют более тесного сотрудничества с широким кругом партнеров.
la complejidad de este enfoque integral de la reinserción de las personas que regresan imponen una cooperación más estrecha con todo un conjunto de colaboradores.
Партнерство Некоторые из вас указывали на то, что решение ряда важных для благополучия беженцев и возвращающихся лиц задач выходит за рамки имеющихся в УВКБ ресурсов.
Algunos de ustedes han señalado que varias tareas importantes para el bienestar de los refugiados y los retornados no pueden realizarse con los recursos del ACNUR.
его партнеров в деле создания необходимых условий для реинтеграции возвращающихся лиц.
sus socios para crear las condiciones que requiere la reintegración de los retornados.
Северного Кавказа,( Российская Федерация), включая перемещенных и возвращающихся лиц, продолжает вызывать озабоченность.
incluidas poblaciones desplazadas y personas que regresan a sus hogares, continúa planteando preocupación.
Правительство Марокко объявляет амнистию сахарских политических заключенных, а также возвращающихся лиц.
El Gobierno de Marruecos proclama la amnistía para los presos políticos saharauis, así como para los repatriados.
Первоначально проявив медлительность в своей реакции, муниципальные власти в итоге заверили возвращающихся лиц в своей поддержке в целях их реинтеграции в муниципалитет.
Aunque fueron lentas en su respuesta, en última instancia las autoridades municipales dieron seguridades a los retornados de su apoyo para su reinserción en la municipalidad.
ПОПЧР будет продолжать производить оценку степени готовности местных общин к приему возвращающихся лиц и оказывать помощь этим общинам в процессе расселения.
La Operación seguirá evaluando las condiciones de disponibilidad de las comunas de acogida para recibir a los retornados y para colaborar con esas comunas en el proceso de reasentamiento.
По словам УВКБ, это сокращение в основном объясняется нехваткой свободных земельных участков для возвращающихся лиц и ограниченным фондом строящегося жилья.
El ACNUR atribuye esta caída principalmente a la falta de tierras disponibles para quienes retornan y el limitado número de viviendas que se construyen.
обвинения в такой деятельности являются одним из проявлений подобной ненависти среди различных групп возвращающихся лиц.
la acusación de haber participado en esas actividades es una expresión de dicho resentimiento entre los grupos de repatriados.
США Целевой фонд учрежден для осуществления проектов поддержки расселения и реинтеграции возвращающихся лиц и восстановления разрушенных деревень в Руанде с целью сокращения разрыва в пострепатриационном обеспечении продовольствием.
Este fondo fiduciario se estableció para ejecutar de proyectos de apoyo al reasentamiento y la reintegración de las personas que regresan a las aldeas afectadas en Rwanda, con miras a reducir la falta de alimentos posterior a la repatriación.
возвращающихся лиц государство создало Министерство по делам беженцев и возвращающихся лиц, которое занимается проблемой афганских возвращенцев во взаимодействии с УВКБ.
de los discapacitados y repatriados, el Estado estableció el Ministerio de Refugiados y Repatriados, que en cooperación con el ACNUR se ocupa de los problemas de los repatriados afganos.
Заменить показатель достижения результатов( d)( iii) следующим текстом: iii<< Увеличение количества скоординированных инициатив компетентных учреждений Организации Объединенных Наций в целях удовлетворения нужд беженцев или возвращающихся лиц и общин их проживания>>
Sustitúyase el texto del indicador d iii por el texto siguiente:" iii Aumento del número de iniciativas coordinadas de organismos de las Naciones Unidas pertinentes dirigidas a atender a las necesidades de los refugiados o repatriados y las comunidades circundantes".
Протоколу об имуществе возвращающихся лиц, принятых в рамках Пакта о безопасности,
por el protocolo sobre el derecho de propiedad de las personas que regresan, aprobados en el marco del Pacto de seguridad,
содействовала реинтеграции возвращающихся лиц в Крыму, Украина.
ha apoyado la reintegración de repatriados en Crimea(Ucrania).
в рамках которых УВКБ занималось удовлетворением потребностей беженцев/ возвращающихся лиц, а в настоящее время снижает уровень своих обязательств в данной стране или регионе.
el ACNUR, después de haber atendido las necesidades de los refugiados y repatriados, está reduciendo sus actividades en un determinado país o región.
И наконец, ряд делегаций призвали международное сообщество оказать УВКБ финансовую поддержку, с тем чтобы Управление могло продолжить свою деятельность в интересах беженцев и возвращающихся лиц в данном регионе.
Por último, varias delegaciones hicieron un llamamiento a la comunidad internacional para que brindara al ACNUR el apoyo financiero que necesitaba a fin de proseguir sus actividades en favor de los refugiados y repatriados de la región.
которое в письменном виде обязалось гарантировать безопасность возвращающихся лиц.
que se había comprometido por escrito a garantizar la seguridad de los retornados.
их следует неуклонно выполнять путем принятия всех необходимых мер для обеспечения безопасности возвращающихся лиц.
debe cumplirlos, para lo cual ha de adoptar todas las medidas necesarias que garanticen la seguridad de los retornados.
в том числе безопасности возвращающихся лиц.
incluida la seguridad de los repatriados.
Результатов: 324, Время: 0.0447

Возвращающихся лиц на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский