РЕФЕРЕНДУМАМ - перевод на Английском

referenda
референдум
referendums
референдум
referendum
референдум

Примеры использования Референдумам на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Отдел по оказанию помощи в проведении выборов оказал также поддержку развертыванию Группы Генерального секретаря по референдумам в Судане, которая следила за обстановкой в связи с референдумом в Южном Судане и оказывала добрые услуги.
The Electoral Assistance Division also supported the deployment of the Secretary-General's Panel on the Referenda in the Sudan, which monitored the atmosphere around the referendum in South Sudan and provided good offices.
Согласно данным Центральной избирательной комиссии по выборам и референдумам РТ, в период с 2005 года по 2010 год в Маджлиси намояндагон Маджлиси Оли РТ- нижняя палата парламента из 63 избранных депутатов две женщины являлись узбекской
Data from the Central Commission on Elections and Referendums indicate that, between 2005 and 2010, of the 63 deputies elected to the Majlis-i Namoyandagon of the Majlis-i Oli(the lower chamber of parliament), there were 2 women of Uzbek
наблюдением действующего Высокого комитета по выборам и референдумам, на основании текущих списков избирателей.
supervision of the current High Elections and Referendum Committee based on the current voter register.
На своей сессии 30 июня парламент также утвердил назначение четырех членов ОТО в Центральную комиссию по выборам и референдумам в соответствии с 25- процентной квотой, предусмотренной в Общем соглашении.
At its 30 June session, Parliament also approved the nomination of four UTO members to the Central Commission on Elections and Referendums, in accordance with the 25 per cent quota stipulated in the General Agreement.
Председателя его Группы по референдумам в Судане.
Chair of his panel on the referendums in the Sudan.
укомплектования кадрами Группы Генерального секретаря по референдумам в Судане.
resolution 64/283 for the referendums and the Secretary-General's Panel on the Referenda in the Sudan.
публикаций положениям данной Декларации в период официальной агитационной кампании по выборам и референдумам, и выражаем готовность опубликовать решение Наблюдательного Совета в наших СМИ.
examine the conformity of our acts and publications during the official promotion campaign for elections and referenda to the provisions of this Declaration, and express our willingness to publish decisions of the Media Ethics Observatory in our media.
Оказание консультативной помощи по вопросам подготовки к выборам и будущим референдумам, в том числе по вопросам,
Advice on the preparation for elections and future referendums, including on the national population census,
Таким образом, в докладе делается вывод, что конституционный референдум не соответствовал нормам, предусмотренным Кодексом добросовестной практики по референдумам Венецианской комиссии Совета Европы,
The report thus concludes that the constitutional referendum did not comply with the norms prescribed in the Code of Good Practice on Referendums of the Council of Europe's Venice Commission,
выборам, референдумам, безопасности и распределению богатства;
elections, referendums, security and wealth-sharing;
программы Центральной комиссии по выборам и референдумам Республики Таджикистан,
such as those run by the Central Elections and Referendums Commission of the Republic of Tajikistan,
на которых основное внимание уделялось референдумам в Южном Судане
Evaluation Commission, which focused on the referendums for Southern Sudan
Генеральный секретарь отмечает, что во исполнение просьбы сторон в мирном процессе была учреждена Группа по референдумам в Судане в составе заместителя Генерального секретаря
The Secretary-General indicates that, in response to the request from the parties to the peace process, his Panel on the Referenda in the Sudan has been established.
Назначенная мною Группа по референдумам, насчитывающая трех членов и действующая под руководством бывшего президента
My three-member panel on the referendums, led by the former President of the United Republic of Tanzania,
Председателю Группы Генерального секретаря по референдумам в Судане.
Chair of the SecretaryGeneral's Panel on the Referenda in the Sudan.
Председателю Группы Генерального секретаря по референдумам в Судане гну Бенджамину Мкапе.
Mr. Benjamin Mkapa, Chair of the SecretaryGeneral's Panel on the Referenda in the Sudan.
непредвиденных обстоятельств в период, ведущий к референдумам, и о первоначальных шагах, предпринятых в целях планирования роли МООНВС в Судане после проведения референдумов..
contingency planning arrangements of the Mission in the lead up to the referenda, and initial steps taken to plan for UNMIS's post-referendum role in the Sudan.
Председателя Группы Генерального секретаря по референдумам в Судане.
Chairperson of the Secretary-General's Panel on the Referenda in the Sudan.
также 41 международного сотрудника для укомплектования кадрами Группы Генерального секретаря по референдумам в Судане на шестимесячный период в соответствии с резолюцией 64/ 283 Ассамблеи.
to 31 March 2011, and 41 international staff for the Secretary-General's Panel on the Referenda in the Sudan for a six-month period, in accordance with Assembly resolution 64/283.
b Центральная избирательная комиссия по выборам и референдумам РТ( рассматривает нарушения прав во время выборов
the Commissioner for Human Rights- the Ombudsman;(b) the Central Commission on Elections and Referendums(considers violations of rights during elections
Результатов: 103, Время: 0.4155

Референдумам на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский