РЕФЕРЕНДУМОВ - перевод на Английском

referendums
референдум
referenda
референдум
referendum
референдум

Примеры использования Референдумов на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Поддержка референдумов.
Support for referendums.
Были высказаны различные мнения о достоинствах референдумов по ядерной деятельности.
Views were mixed about the merits of referendums on nuclear activities.
Справедливое и мирное проведение референдумов в Южном Судане и Абьее в соответствии с Законом о референдуме..
Referendums in Southern Sudan and Abyei are conducted in a fair and peaceful manner, in accordance with the Referendum Act.
Реформы проводились на основе результатов референдумов и решений парламентской ассамблеи относительно конституционного будущего страны.
The reforms were based on referendums and decisions by the parliamentary assembly concerning the constitutional future of the country.
Обязанность по организации выборов и референдумов возложена на ЦИК
The responsibility for organizing elections and referenda lies with the CEC
Недавно Кодекс поведения и приложение к нему- Декларацию принципов освещения выборов и референдумов подписало также издательство" Си- Эс паблишинг хауз",
Recently, the Code of Conduct and its addendum, the Declaration on Election and Referendum Coverage Principles, were also signed by CS Publishing House,
Руководство по освещению выборов и референдумов- принято 16 ноября 2017 на заседании Наблюдательного Совета по этике СМИ.
Guidelines on the Coverage of Elections and Referendums- adopted at the session of the Media Ethics Observatory, November 16, 2017.
Координирует деятельность, связанную с проведением выборов и референдумов, образованием избирательных комиссий
Co-ordinate the activities connected with the conduct of elections and referenda, formation of election commissions
В случае непосредственной демократии народ путем референдумов принимает политические решения по конкретным вопросам.
In the case of a direct democracy, the people themselves make political decisions on certain issues through referendums.
Какова законность практики референдумов, которая состоит, для всех средств массовой информации
How can a referendum be legitimate when all media
При одновременном проведении выборов и референдумов определяет единые по выборам и референдумам списки избирателей,
When conducting elections and referenda simultaneously, determine uniform voter lists for elections
По состоянию на октябрь 2010 года МООНВС обеспечила подготовку приблизительно 40 000 суданских сотрудников полиции исключая стажеров по вопросам выборов и референдумов.
As of October 2010, UNMIS had trained approximately 40,000 Sudanese police officers excluding elections and referendum trainees.
Бюджет МООНВС на период 2010/ 11 года не предусматривает ассигнований на цели поддержки референдумов.
The UNMIS budget for the 2010/11 period does not include provision for support to the referendums.
Подготовку и проведение выборов и референдумов обеспечивают комиссии по проведению выборов и референдумов( далее- избирательные комиссии), образуемые в соответствии с законодательством Туркменистана.
Election and referendum commissions(hereinafter- election commissions) shall ensure the preparation and conduct of elections and referenda.
В 2010 году полиция МООНВС сосредоточила основное внимание на подготовке суданской полиции по вопросам безопасности в ходе выборов и референдумов.
During 2010, UNMIS police focused on training the Sudanese police in elections and referendum security.
смог исполнить свою волю путем выборов в парламент, референдумов и народных начинаний.
could exercise their will through parliamentary elections, referendums and public initiatives.
Она осуществляет руководство процессом выборов и национальных референдумов и занимается административными вопросами, касающимися политических партий и фондов.
It carries out the management of elections and national referenda, and deals with administrative affairs concerning political parties and funds.
выступлении г-н Урибе объявил, что его правительство активизирует проведение важной конституционной реформы через механизм референдумов.
Mr. Uribe announced that his Government would initiate a process of significant constitutional reform by referendum.
Мы сталкиваемся с такими препятствиями, как отклонение Европейского конституционного договора в результате двух референдумов.
We encounter obstacles such as the rejection of the European Constitutional Treaty in two referendums.
Группа будет отслеживать ключевые аспекты референдумов, а также политическую ситуацию
The Panel will monitor key referenda processes, as well as the political
Результатов: 625, Время: 0.3822

Референдумов на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский