Примеры использования Реципиентами на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Эти фонды выделяются на проекты, определяемые на основе консультаций между соответствующими донорами, странами или регионами- реципиентами и Секретариатом ЮНВТО,
Эта техника позволяет установить уровень иммунологической совместимости между донорами и реципиентами в рамках национальной программы пересадки почек,
Последовательные подходы к политике и программам борьбы с нищетой должны разрабатываться странами- реципиентами и донорами в сотрудничестве друг с другом.
Человеческое измерение этого серьезного явления требует ведения откровенного диалога со странами- реципиентами, чтобы найти решение этой новой серьезной проблемы, вызванной глобализацией.
Например, политика добрососедства Европейского союза была подвергнута пересмотру на основании выводов о ненадлежащем соблюдении реципиентами прав человека.
Кумулятивный список компаний, экспертов и технологий позволил бы обеспечить необходимую смычку между" странами- донорами" и" странами- реципиентами" при разработке будущих партнерских структур.
международные партнеры должны сделать одним из важнейших приоритетов тесное сотрудничество со странами- реципиентами на предмет интеграции основанного на правах человека
предполагают более равноправные отношения между странами- донорами и странами- реципиентами.
Одинаково важное значение имеют партнерские отношения с реципиентами и сотрудничество с донорами в процессе оценки;
посредника между странами- донорами и странами- реципиентами.
Одна Сторона подчеркнула необходимость продолжения диалога между донорами и реципиентами с целью обеспечения понимания потребностей в поддержке Сторон, являющихся развивающимися странами, которые позволят реализовать существенный потенциал этих стран в области предотвращения изменения климата.
Также важно, чтобы адаптационные средства не рассматривались как дополнительные средства в целях развития ни партнерами по развитию, ни странами- реципиентами, а предоставлялись и использовались исключительно в целях адаптации к изменению климата.
также включает совместную работу с соответствующими партнерами и потенциальными реципиентами и донорами.
секретариат приступил к консультациям с возможными донорами и странами- реципиентами в целях содействия этому процессу.
Такой подход, по-видимому, был бы также чрезвычайно критичным в отношении неравного соотношения сил, почти неизбежно существующего между<< донорами>> и реципиентами, а также между<< донорами>> и лицами, извлекающими финансовую прибыль из хирургических операций по пересадке органов.
предназначенными главным образом для привлечения ПИИ, и мерами, целью которых является прежде всего получение отдачи от них реципиентами.
Все эти участники являются как донорами, так и реципиентами, поскольку они могут играть ведущую роль в наращивании потенциала для поощрения медицинской грамотности, но в то же время может оказываться поддержка наращиванию их собственного потенциала для содействия процессу создания потенциала для улучшения состояния здоровья.
отвечает за выработку проекта рекомендации по вопросу об использовании почек, взятых у живых доноров, не имеющих генетических связей с реципиентами.
также использование за вознаграждение местного транспорта будет рассматриваться как позитивная мера реципиентами гуманитарной помощи,
бассейна реки Конго стали реципиентами обширной поддержки международного сообщества,