РЕШАЮЩИХ - перевод на Английском

decisive
решающий
решительный
решительно
важный
определяющим
иметь решающее значение
crucial
крайне важно
решающий
ключевой
важно
чрезвычайно важно
критический
важную
иметь решающее значение
critical
критический
крайне важно
важнейших
ключевых
решающую
иметь решающее значение
критичных
solve
решать
решение
урегулировать
раскрой
разгадывать
раскрывать
распутать
key
ключ
клавиша
ключевых
основных
главных
важнейших
ведущих
залогом
кнопку
solving
решать
решение
урегулировать
раскрой
разгадывать
раскрывать
распутать
addressing
адрес
выступление
решать
заниматься
учитывать
затрагивать
охватывать
удовлетворять
урегулировать
рассмотреть
deciding
решать
принимать решение
определять
выбирать
постановить
постановляют
принятия решений

Примеры использования Решающих на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
На всех решающих этапах мирного процесса Эритрея находила предлог для его подрыва.
At every critical stage in the peace process, Eritrea has come up with an excuse to derail it.
Одним из решающих факторов предупреждения жестокого обращения является наличие полностью функционирующей системы независимых посещений с целью мониторинга всех мест, где могут содержаться лица, лишенные свободы.
One of the crucial factors preventing ill-treatment is the existence of a fully functioning system of independent visits to monitor all places where person may be deprived of their liberty.
На протяжении этих пяти решающих лет в почти каждой группе одним из уполномоченных был араб или мусульманин.
During these five decisive years, in almost every Panel there has been an Arab or a Moslem Commissioner.
Развитие технологий приводит к созданию новых инструментов, решающих проблемы бизнеса
Technology advances typically lead to new tools that solve business challenges
рассматривать мнения и опасения потерпевших на всех решающих стадиях уголовного производства,
considerations of victims to be presented and considered at all critical stages of criminal proceedings,
В рамках подхода УООН подчеркивается укрепление самообеспеченности в решающих областях науки,
The approach of UNU emphasizes an enhancement of self-reliance in crucial areas of science,
в частности в отношении принятия решающих мер в связи с изменением климата,
on international G-8 commitments, including key actions on climate change,
И, конечно, именно политическая стабильность- это один из решающих факторов, влияющих на формирование репутации оффшорной юрисдикции.
And, of course, the political stability is one of the decisive factors influencing the formation of reputation of the offshore jurisdiction.
огромных систем, решающих глобальные проблемы.
huge systems that solve global problems.
Выявление решающих факторов успеха,
The identification of critical success factors,
Тем не менее, для жителей хорошо подмораживающихся зимой регионов, решающих, как бороться с тараканами в частном доме,
However, for residents of regions that freeze well in winter, deciding how to deal with cockroaches in a private house,
Европейский союз будет и впредь активно трудиться на всех этих решающих направлениях усилий Организации Объединенных Наций в ходе будущих сессий Генеральной Ассамблеи
The European Union will continue to work actively in all those crucial areas of United Nations efforts in future sessions of the General Assembly
Врач, который будет выполнять трансплантацию волос, является одним из самых решающих факторов для успеха или провала операции.
The doctor who will perform the hair transplantation is one of the most decisive factors for the success or failure of the operation.
трудовым коллективом иобществом, компания развивает эффективную систему корпоративного управления как одного из решающих факторов повышения своей конкурентоспособности.
the Company is continually developing its effective corporate governance system as one of the key factors for improving its competitive power.
На использование той или иной формы коррупции влияют индивидуальные характеристики людей, решающих свои проблемы с помощью коррупции.
The personal characteristics of people who solve their problems through corruption influence the use of certain forms of corruption.
В большинстве развивающихся стран одним из решающих факторов, влияющим на перспективы и возможности в плане эффективного использования имеющегося потенциала, является наличие ресурсов, необходимых для финансирования инвестиций в инфраструктуру.
In most developing countries, the availability of resources to finance investments in infrastructures has been among the critical factors influencing prospects and capacities for harnessing potentials.
Генеральный секретарь указал, что улучшение условий службы является одним из решающих элементов его общей программы реформы управления людскими ресурсами.
The Secretary-General has indicated that enhanced conditions of service are a crucial element of his overall programme for human resources management reform.
в малом масштабе решающих задачу панорамного охвата пространства.
on a small scale decisive task panoramic coverage area.
Скрипты могут варьироваться от простейших, выполняющих всего несколько команд в особом порядке, до нетривиальных фрагментов кода, решающих сложные задачи.
Scripts can range from simply executing a few commands in a specific order to sophisticated pieces of code that solve complex tasks.
Вместе с тем одним из решающих факторов для своевременного завершения проекта является наличие необходимых ресурсов.
However, the availability of the necessary resources will be a critical factor for the delivery of the project on time.
Результатов: 252, Время: 0.0546

Решающих на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский