РЕШЕНИЙ КОНФЕРЕНЦИИ - перевод на Английском

decisions of the conference
решение конференции
of the outcome of the conference
итогового документа конференции
решений конференции
результатов конференции
об итогах конференции
of the outcomes of the conference
итогового документа конференции
решений конференции
результатов конференции
об итогах конференции

Примеры использования Решений конференции на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
они могут стать важным механизмом для содействия выполнению решений Конференции.
could become an important engine to support the implementation of the outcomes of the Conference.
Осуществление решений Конференции Сторон на основе рекомендаций Специальной совместной рабочей группы по улучшению сотрудничества
Implement decisions of the Conference of the Parties based upon the recommendations of the Ad hoc Joint Working Group on Enhanced Cooperation
и последствия решений Конференции.
and implications of the outcomes of the Conference.
Выполненная по настоящее время работа по исполнению решений Конференции Сторон Венской конвенции,
Work to date on the implementation of the decisions of the Conference of the Parties to the Vienna Convention at its ninth meeting
оказание содействия Сторонам в осуществлении Конвенции и последующих решений Конференции Сторон.
to facilitate parties' implementation of the Convention and subsequent decisions of the Conference of the Parties.
процесса дискуссий, равно как и относительно исходов и будущих решений Конференции носят поистине ценный характер.
the process of deliberations as well as the outcomes and future decisions of the Conference are indeed valuable.
планов в рамках Конвенции о биологическом разнообразии или решений Конференции Сторон, связанных со сквозными вопросами.
plans under the Convention on Biological Diversity or decisions of the Conference of the Parties related to cross-cutting issues.
В связи с запросом Консультативного комитета ему было сообщено, что потребности в заседаниях продолжительностью шесть недель в год вытекают из решений Конференции Сторон и ее вспомогательных органов.
Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that the meeting requirement of six weeks a year results from decisions of the Conference of the Parties and its subsidiary bodies.
В связи с запросом Консультативного комитета ему было сообщено, что потребности в заседаниях продолжительностью шесть недель в год вытекают из решений Конференции Сторон и ее вспомогательных органов.
Upon inquiry, the Advisory Committee was informed that the meeting requirement of six weeks a year results from decisions of the Conference of the Parties and the subsidiary bodies.
Генеральный комитет помогает Председателю Конференции в общем ведении дел Конференции и с учетом решений Конференции обеспечивает координацию ее работы.
The General Committee shall assist the President in the general conduct of the business of the Conference and subject to the decisions of the Conference, shall ensure the coordination of its work.
Принимает решение, что активизация действий в области укрепления потенциала[ определяется][ должна определяться] положениями Конвенции и соответствующих решений Конференции Сторон;
Agrees that enhanced action on capacity-building[shall][should] be guided by the provisions of the Convention and relevant decisions of the Conference of the Parties;
резолюций и других решений Конференции и обеспечивать непрерывность ее работы;
resolutions and other decisions of the Conference and to ensure the continuity of its work;
соблюдения Сторонами положений Конвенции и решений Конференции Сторон на основе первого доклада об осуществлении.
compliance by Parties with the Convention's provisions and decisions of the Conference of the Parties based on the first report on implementation.
Помогать готовить соответствующие доклады для Комиссии по устойчивому развитию об осуществлении решений Конференции в рамках системы Организации Объединенных Наций используя материалы соответствующих учреждений.
Assist the preparation of prepare appropriate reports for the Commission on Sustainable Development on United Nations system-wide implementation of the Conference outcomes drawing on the inputs of relevant agencies.
Не предрешая дальнейшее рассмотрение этих вопросов и не предопределяя решений Конференции, участники совещания бюро расширенного состава изучили ряд возможных вариантов решения оставшихся вопросов.
Without prejudice to their own further consideration of the issues and to the decisions of the Conference, participants in the expanded bureau explored a number of possible solutions for the remaining issues.
Последующая деятельность по осуществлению решений конференции будет вестись через Высший координационный комитет президентом Республики.
Follow-up on the implementation of the conference outcomes through the High Coordination Committee with the President of the Republic.
Деятельность технического органа направлена на содействие реализации решений Конференции Участников Конвенции
The activity of the technical body shall be directed towards supporting the decisions of the Conference of the Parties to the Convention
Исходя из своей приверженности систематическому осуществлению рекомендаций и решений Конференции Государство Катар выступило принимающей стороной шестой Международной конференции стран новой или возрожденной демократии в ноябре 2006 года.
Based on its commitment to implement systematically the recommendations and follow-up to the Conferences, the State of Qatar hosted the Sixth International Conference of New or Restored Democracies in November 2006.
Осуществление решений Конференции Организации Объединенных Наций по населенным пунктам( Хабитат II)
Implementation of the outcome of the United Nations Con-ference on Human Settlements(Habitat II)
Последующая деятельность по выполнению решений Конференции по вопросу о мировом финансово- экономическом кризисе
Follow-up to the Outcome of the Conference on the World Financial and Economic Crisis and Its Impact on Development:
Результатов: 259, Время: 0.0587

Решений конференции на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский