РЕШЕНИЙ КОНФЕРЕНЦИЙ - перевод на Английском

of the conference outcomes
итогового документа конференции
итогов конференции
of the decisions of the conferences
решения конференции
outcomes of the conferences
итогового документа конференции
итогов конференции

Примеры использования Решений конференций на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
позволит обеспечивать эффективную оценку осуществления решений конференций.
ensure efficient assessment of the implementation of conference outcomes.
Генеральной Ассамблее необходимо исходить из результатов предварительной работы, проделанной Рабочей группой по Повестке дня для развития в отношении общих рамок осуществления решений конференций;
The General Assembly should draw upon the initial work of the agenda for development working group on a common framework for the implementation of the outcome of conferences;
Ассамблее предлагается исходить из результатов предварительной работы, проделанной рабочей группой по повестке дня для развития в отношении общих рамок осуществления решений конференций.
The Assembly is invited to draw upon the initial work of the agenda for development working group on a common framework for the implementation of the outcome of conferences.
любых результатов предварительной работы, проделанной к тому времени в отношении общих рамок осуществления решений конференций.
to draw upon any initial work completed by that time on a common framework for the implementation of conference outcomes.
в частности в том, что касается осуществления решений конференций.
in particular with regard to the implementation of conference outcomes.
В целом в основе оценок прогресса, достигнутого в осуществлении решений конференций, должны лежать надежные статистические данные.
Overall, assessments of progress made in implementing conference outcomes need to be based on solid statistical data.
Их осуществление будет обеспечено за счет эффективной интеграции осуществления решений конференций с достижением целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, путем уделения первоочередного внимания тем вопросам, которые тесно связаны с целями в области развития, сформулированными в Декларации тысячелетия, и проходят через все итоговые решения конференций..
They will be ensured by effectively integrating the implementation of the conference outcomes with the Millennium Development Goals by focusing on issues that are closely linked with the Goals that cut across the conference outcomes..
последовательному выполнению обязательств на политическом уровне в отношении комплексного осуществления решений конференций.
serve to strengthen and sustain commitments at the political level to the integrated implementation of the conference outcomes.
в том числе путем осуществления решений конференций Сторон конвенций по этим вопросам;
including by supporting implementation of the decisions of the conferences of the parties to conventions in these issues;
повышению воздействия на процесс комплексного осуществления решений конференций.
greater impact on the process of integrated implementation of the conference outcomes.
В этой связи в соответствии с резолюцией 50/ 142 Генеральной Ассамблеи и в духе решений конференций, а также целей Международного года семьи были вынесены следующие рекомендации.
In this connection, pursuant to General Assembly resolution 50/142, the following recommendations are made in the spirit of the decisions of the conferences, as well as the objectives of the International Year of the Family.
дня подлежащего рассмотрению на ежегодной основе пункта, предусматривающего оценку хода осуществления решений конференций, а также рассмотрение соответствующих глав ежегодного доклада Совета.
the General Assembly established the agenda item to be taken up annually to consider the assessment of the implementation of the conference outcomes, and to consider the relevant chapters of the annual report of the Council.
которые послужат основой для комплексного осуществления решений конференций.
summits to serve as a basis for the integrated implementation of the conference outcomes.
в реализации решений конференций всячески подчеркивалась Генеральной Ассамблеей в вышеупомянутой резолюции, которая призывала увеличить их вклад в реализацию решений конференций и встреч на высшем уровне.
the World Trade Organization(WTO) in implementing the outcomes of the conferences was broadly emphasized by the General Assembly in the aforementioned resolution, which called for a strengthening of their contribution to implementing the outcomes of the conferences and summits.
необходимых для обеспечения дальнейшего прогресса в достижении целей, сформулированных в Декларации тысячелетия, и решений конференций.
actions required to make further progress towards the goals contained in the Millennium Declaration and the outcomes of conferences.
несущих ответственность за выполнение решений конференций и встреч на высшем уровне.
other stakeholders responsible for implementing the outcomes of the conferences and summits.
Государствам- членам предлагается подготовить страновые доклады о ходе осуществления решений конференций, которые, в свою очередь, организациям и органам системы Организации
Member States are encouraged to prepare national reports on the implementation of conference outcomes, which in turn the United Nations system organizations
Секретариаты сотрудничают с секретариатом СПМРХВ в целях учета в рамках процесса СПМРХВ решений конференций Сторон Базельской,
The secretariats are cooperating with the SAICM secretariat to ensure that the decisions of the conferences of the Parties to the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions that
При планировании этого пленарного мероприятия высокого уровня необходимо обеспечить, чтобы эти три элемента-- осуществление решений конференций, последующая деятельность в связи с Декларацией тысячелетия и обсуждение вопроса о финансировании в целях развития-- рассматривались совместно на гибкой, но вместе с тем целостной основе.
While planning for that high-level plenary, there is a need to ensure that those three elements-- the implementation of conference outcomes, follow-up to the Millennium Declaration and the issue of financing for development-- are brought together in a flexible yet coherent manner.
Признал, что на правительствах лежит главная ответственность за осуществление решений конференций и наблюдение за ними, в то время как система Организации Объединенных Наций призвана играть важную
Recognized that Governments had the primary responsibility for the implementation and monitoring of conference outcomes, while the United Nations system had an important role to play in support of such national efforts,
Результатов: 103, Время: 0.0545

Решений конференций на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский