РЕШЕНИЯ ПРОБЛЕМЫ ИЗМЕНЕНИЯ КЛИМАТА - перевод на Английском

addressing climate change
решить проблему изменения климата
борьбе с изменением климата
решению проблем изменения климата
бороться с изменением климата
tackling climate change
решение проблем изменения климата
solution to the problem of climate change
решения проблемы изменения климата
the challenge of climate change
проблема изменения климата
вызов изменения климата
to the challenge of climate change
issue of climate change
проблема изменения климата
вопрос об изменении климата
проблематики изменения климата
проблему климатических изменений
of dealing with climate change

Примеры использования Решения проблемы изменения климата на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Киотский протокол к ней обеспечивают принципиальную международно-правовую основу для решения проблемы изменения климата.
its Kyoto Protocol constituted the basic international legal framework for addressing climate change.
Рамочная конвенция Организации Объединенных Наций об изменении климата являются основными документами для решения проблемы изменения климата.
the United Nations Framework Convention on Climate Change(UNFCCC) are key instruments for addressing climate change.
Киотский протокол являются надлежащими механизмами для решения проблемы изменения климата.
the Kyoto Protocol were the appropriate instruments for addressing climate change.
необходимость распространять новаторские более экологичные энергетические технологии для решения проблемы изменения климата.
the need to disseminate innovative cleaner energy technologies in order to address climate change.
проведенный Генеральным секретарем Саммит по проблеме изменения климата подчеркнули важность и безотлагательность решения проблемы изменения климата.
Small Island States and the Secretary-General's high-level meeting both underscored the predominance and urgency of the climate change challenge.
В отсутствие решения проблемы изменения климата добиться развития будет труднее
In fact, without tackling the problem of climate change, development will be harder to achieve
Именно поэтому необходимы немедленные глобальные действия для решения проблемы изменения климата согласно принципу общей, но дифференцированной ответственности.
That is why there is a need for immediate global action to address climate change in accordance with the principle of common but differentiated responsibilities.
Соответственно, глобальный режим решения проблемы изменения климата должен включать более амбициозные глобальные цели в области сокращения выбросов
A global regime to address climate change should accordingly include higher global emission reduction targets
Без решения проблемы изменения климата никакие военизированные стены не защитят одну часть населения от другой.
Without a solution for climate change no militarized walls will protect one part of the population from the other.
Повышение уровня осведомленности относительно необходимости в новой глобальной договоренности для решения проблемы изменения климата было одним из главных приоритетов Организации Объединенных Наций в 2009 году.
Raising awareness of the need for a new global deal to address climate change was a key United Nations priority in 2009.
В целях решения проблемы изменения климата необходимо продолжать региональные и двусторонние усилия по сокращению выбросов парниковых газов.
In order to address the issue of climate change, regional and bilateral efforts to reduce greenhouse gases must persist.
Решения проблемы изменения климата должны предусматривать реально поддающееся проверке сокращение объемов выброса углерода как продукта сжигания ископаемых видов топлива.
Solutions to the climate change problem must emphasize real, verifiable reductions in fossil fuel emissions.
Срочность решения проблемы изменения климата такова, что фундамент и стены необходимо возводить одновременно.
The urgency of addressing the challenge of climate change was such that the foundations and the walls had to be built at the same time.
Однако сами по себе ПМУР будут недостаточны для решения проблемы изменения климата и должны будут осуществляться в увязке с другими стратегическими подходами.
However, on their own, SD-PAMs will not be enough to solve the climate challenge and would need to be implemented together with other strategic approaches.
Каковы возможные варианты политики решения проблемы изменения климата и обеспечения устойчивого развития сырьевой экономики?
What are the possible policy options to address climate change and ensure sustainable development of the commodity economy?
здравоохранения, решения проблемы изменения климата.
health care, and address the problem of climate change.
на которой они сделали громкие заявления о необходимости срочного решения проблемы изменения климата.
made strong statements on the urgent need to address climate change.
представляют собой многообещающую технологию в плане решения проблемы изменения климата, улучшения качества воздуха
represent a promising technology in terms of addressing climate change, improving air quality
Это означает также обеспечение учета в рамках подхода, основанного на развитии, необходимости решения проблемы изменения климата.
It also means factoring into the developmental approach the need to address the climate change challenge.
создаст условия для учреждения глобального партнерства с целью решения проблемы изменения климата.
will set the stage for the establishment of a global partnership to address climate change.
Результатов: 126, Время: 0.0617

Решения проблемы изменения климата на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский