Примеры использования Родовспоможению на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
пользе предлагаемых услуг по дородовому уходу, родовспоможению и заботе о здоровье младенцев с расширением доступа к профилактическому
Разработанная страновым отделением ЮНИСЕФ в Перу в 2002 году, показала, что межкультурные подходы к родовспоможению повышают уровень охвата населения формальными медицинскими услугами,
Согласно докладу, 90 процентов женщин рожают на дому без помощи со стороны квалифицированного персонала по родовспоможению и какойлибо неотложной акушерской помощи,
повивальными бабками, проводилось обучение родовспоможению.
был более широкий доступ к родовспоможению.
квалифицированному родовспоможению и неотложной акушерской помощи, эти годовые темпы снижения
квалифицированному родовспоможению, планированию семьи
в том числе за счет расширения доступа к квалифицированному родовспоможению и экстренной акушерской помощи
в том числе за счет расширения доступа к квалифицированному родовспоможению, экстренной акушерской помощи
квалифицированному родовспоможению при каждых родах; и неотложной акушерской
в том числе за счет повсеместного обеспечения доступа к квалифицированному родовспоможению и своевременного доступа к высококачественной экстренной акушерской помощи
квалифицированному родовспоможению и экстренной акушерской помощи,
Доли подготовленных сотрудников больничных учреждений и учреждений родовспоможения;
Квалифицированное родовспоможение-- 18 процентов.
Совершенствование методов родовспоможения.
культура, родовспоможение, повитуха, акушерка,
( гинекология, родовспоможение, сенология и онкологическая гинекология).
Качество учреждений, услуг и специалистов родовспоможения.
А ты знал, что акушерство старше родовспоможения на несколько тысяч лет?
Укрепление материально-технической базы учреждений детства и родовспоможения.