РОДСТВЕННЫЕ - перевод на Английском

related
отношение
увязывать
относятся
касаются
связаны
связи
предназначаются
обусловлены
соответствуют
быть связаны
mates
приятель
дружище
друг
чувак
помощник
дружок
парень
подруга
товарищ
матэ
family
семья
семейство
семейных
родственников
sister
сестра
сестренка
сестричка
сестрица
побратим
братской
родственными
сестринской
kindred
родственные
родственники
братских
киндред
родство
род
kinship
родство
родственных
родственниками
связи
familial
семейных
родственных
семьи
наследственной
cognate
родственно
однокоренным
аналогичные
когнат
filiation
родство
происхождение
родственные связи
установления отцовства
усыновления
kin
кин
родня
родственников
рода
родственными
родичей
кины
семьи
близкими

Примеры использования Родственные на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Родственные возможности для увязывания учебно- просветительской и пропагандистской работы в защиту прав человека.
Cognate opportunities for linking human rights education training learning and activism in defence of rights.
Родственные отношения. 6.
Family relationships. 6.
Мы не родственные души.
So we're not soul mates.
Мы развиваем родственные связи, принимая все, что они дают нам.
We develop kindred ties as we accept from them this service.
Сварка и родственные технологии в космосе.
Welding and related technologies in space.
реализацию творческих планов, родственные отношения.
the realization of creative plans, family relationships.
сказали вам… Мы все слышали, но мы- родственные души.
we're soul mates.
Первые царства были близки и родственные уму человеческому;
The first realms were close and kin to human mind;
Вы родственные души.
You're a kindred spirit.
Родственные слова править.
Related words and phrases change.
Быстрый рост урбанизации разрушил древние родственные и общинные союзы.
Rapid urbanization was dismantling ancient family and communal alliances.
Они- родственные души.
They're soul mates.
Родственные души наконец- то встретились.
Kindred souls meet at last.
Сварка и родственные технологии- настоящее и будущее.
Welding and Related Technologies- Present and Future.
ты решил подключить родственные связи?
so you just circumvent with your family connections?
Мы не родственные души.
We weren't soul mates.
Родственные души находят друг друга.
Kindred souls find each other.
Ты же не веришь в родственные души.
You don't believe in soul mates.
Также существуют родственно- контрастные и просто родственные цвета.
There are also familial contrasting colors and simple family colors.
Родственные души?
Kindred spirits?
Результатов: 415, Время: 0.0605

Родственные на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский