РОЖДЕНА - перевод на Английском

born
медведь
иметь
медвежий
мишка
медвежонок
покрывать
терпеть
медведица
наноситься
переносить
natural-born
прирожденным
по рождению
рождена

Примеры использования Рождена на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ты рождена для чего-то гораздо большего.
You were born for so much more than you can see here.
Ты рождена быть прекрасной женой и матерью.
You were born to be a wonderful wife and a mother.
Ты рождена, чтобы быть хозяйкой поместья.
You were born to be lady of the manor.
Типа, я рождена вести за собой?
It's like I was born to lead,?
Да я рождена для этого!
I was born for it!
Ты рождена такой угрюмый?
You were born this morose?
Я рождена, чтобы играть эту роль.
I was born to play this role.
Ты рождена писать.
You were born to write.
Она рождена быть заметной.
She was born to be seen.
Вы верите, что она рождена во грехе, эта малышка?
Do you believe she was born into sin, this sweet creature?
Я рождена дочерью Дакши.
I was born daksha's daughter.
Она рождена лишь для тебя.
She is born only for you.
Я рождена, чтобы убить Доктора.
I was born to kill the Doctor.
Эта страна рождена для духа»,- сказал папа.
The country is born for the spirit," the Pope said.
Ты рождена для этого.
You were born for this.
Ева не была рождена, она была создана из ребра Адама.
Eve was not begotten she was formed from Adam's rib.
Я рождена для таких дней, как этот.
I was born for days like this.
Красивая девушка не рождена для бедности!
A girl this pretty, she's not supposed to be poor!
Тэсс, ты рождена для этой работы.
Tess, you were born for this job.
Я тоже рождена наездницей.
I was born riding, too.
Результатов: 188, Время: 0.0394

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский