Примеры использования Руководимых на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
оказание помощи в разработке проектов и работе руководимых женщинами малых предприятий, техническое и профессиональное консультирование и профессиональная подготовка.
Подготовка 5 сотрудников, занимающихся обеспечением личной безопасности в миссиях, руководимых Департаментом по поддержанию мира, по вопросам личной охраны и обращения с оборонительным оружием и оружием травматического действия.
политическое руководство страной осуществляется на основе согласия большинства руководимых.
Особое место в деятельности GEMAG занимает консалтинг предприятий, руководимых владельцами и имеющий международные связи.
Социологические исследования свидетельствуют, что уровень доверия к партийным лидерам- это залог успеха на выборах руководимых ими формирований.
Департамент операций по поддержанию мира совместно организовали посещения большинства миссий, руководимых Департаментом операций по поддержанию мира,
Задача групп поддержки жертв насилия, руководимых ПРАДЕТ, заключается в использовании просветительской
материально-техническую поддержку 16 политических миссий, руководимых Департаментом по политическим вопросам,
оперативную поддержку 28 полевых миссий, включая 20 миссий, руководимых Департаментом операций по поддержанию мира, из которых 7 рассматриваются
Цель- 15 миллионов людей, получающих лечение в связи с ВИЧ-инфекцией к 2015 г.,- была достигнута на девять месяцев раньше, что свидетельствует о силе глобальных коллективных действий, руководимых амбициозной и надежной Стратегией.
операциям по поддержанию мира Организации Объединенных Наций были предприняты специальные усилия в целях облегчения более широкого участия в них миссий, руководимых Департаментом по политическим вопросам.
ВИЧ-инфекцией в год. 5 Цель- 15 миллионов людей, получающих лечение в связи с ВИЧ к 2015 г.,- была достигнута на девять месяцев раньше, что свидетельствует о силе глобальных коллективных действий, руководимых амбициозной и надежной Стратегией.
в част- ности путем создания руководимых женщинами малых и средних предприятий.
объединенных аналитических центров миссий в полевых миссиях, руководимых Департаментом операций по поддержанию мира.
Эти партнеры являются идеальными источниками ценной информации о спонсируемых и руководимых Организацией Объединенных Наций инициативах, предпринимаемых для борьбы
Он нацелен на поощрение перехода от принадлежащих экспертам и руководимых экспертами оценок экологических последствий до проводимых на уровне общин
вооруженных конфликтов в регионе, которым нет места в демократических странах, руководимых правительствами, избранными на свободных и всенародных выборах,
без того большого числа домохозяйств, руководимых женщинами, доступ к некоторым профессиям, а также к собственности, земле,
заместителю Генерального секретаря по операциям по поддержанию мира и сотрудникам руководимых ими подразделений, а также сотрудникам миссий по поддержанию мира за оказанные ими содействие и помощь.
с докладом на Семинаре, посвященном деловым союзам МСП и технологических центров, руководимых женщинами, организованном МПС- ЮНИДО- ЦЕИ Загреб,