РУКОВОДЯЩИХ ПОЛОЖЕНИЯХ - перевод на Английском

guidelines
руководство
принцип
инструкция
положение
директива
ориентир
руководящего
рекомендации

Примеры использования Руководящих положениях на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Диалог будет служить форумом для более широкого обсуждения принципов, закрепленных в руководящих положениях, упомянутых в пункте 4 выше.
The dialogue will provide a forum for a broader discussion of the principles outlined in the guidelines referred to in paragraph 4 above.
объекты инфраструктуры, то УСВН установило, что предусмотренные в руководящих положениях стандартные расценки необходимо привести в соответствие с фактическими затратами.
OIOS found that standard costs included in the guidelines needed to be aligned with the corresponding actual costs.
Например, как явствует из таблицы 2, статьи расходов на сметную сумму 5, 8 млн. долл. США не соответствуют ни одной из категорий расходов, предусмотренных в руководящих положениях.
For example, items with an estimated value of $5.8 million did not correspond to any category covered in the guidelines, as shown in table 2.
Кроме того, распространение действующего режима на<< последующие оговорки>>, как это предлагается в руководящих положениях, приведет к созданию системы внесения поправок в международные договоры, что противоречит режиму, установленному статьями 39- 41 Венской конвенции.
Apart from that, the application of the regime on"late reservations" as proposed in the guidelines would result in the creation of a system of treaty amendment that is contrary to the regime established by articles 39 to 41 of the Vienna Convention.
уточнены в последующих руководящих положениях настоящего раздела Руководства по практике.
set out in detail in the guidelines that follow in this section of the Guide to Practice.
Тем не менее по просьбе Комитета Председатель встретился в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций с Директором Отдела кодификации Управления по правовым вопросам для обмена мнениями о руководящих положениях.
Nonetheless, at the Committee's request, he had met with the Director of the Codification Division of the Office of Legal Affairs at United Nations Headquarters to exchange views on the guidelines.
Единственная альтернатива определению объекта и цели договора в руководящих положениях- это сосредоточиться на процедуре их определения в каждом отдельном случае,
The only alternative in the guidelines to defining the object and purpose was to concentrate on
как конкретизировано в руководящих положениях, принятых Комиссией Организации Объединенных Наций по разоружению на ее основной сессии 1999 года.
the States of the regions concerned, as elaborated in the guidelines adopted by the UNDC in its 1999 substantive session.
Однако некоторые из проектов руководящих положений требуют дальнейшего осмысления.
However, some of the draft guidelines required further thought.
Обновление руководящих положений по мониторингу и оценке ЮНДАФ четвертый квартал 2008 года.
UNDAF Monitoring and Evaluation guidelines updated fourth quarter of 2008.
Проекты руководящих положений.
Draft guidelines.
МАГАТЭ не имеет конкретных руководящих положений для специальных инспекций.
The IAEA had no specific guidelines for special inspections.
Проект принципов и руководящих положений по охране.
Draft principles and guidelines for the protection.
Проект руководящих положений способствует укреплению положения жертв.
The Draft Guidelines help to strengthen the position of victims.
Комментарии по конкретным проектам руководящих положений.
Comments on specific draft guidelines.
Проект принципов и руководящих положений.
Draft principles and guidelines.
Рассмотрение проекта принципов и руководящих положений.
Consideration of the draft principles and guidelines.
Комментарии по проектам руководящих положений.
Comments on the draft guidelines.
Конкретные замечания по проектам руководящих положений.
Specific comments on the draft guidelines.
сфера применения руководящих положений.
Scope of the guidelines.
Результатов: 173, Время: 0.0314

Руководящих положениях на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский