THE GUIDELINES - перевод на Русском

[ðə 'gaidlainz]
[ðə 'gaidlainz]
руководящие принципы
guidelines
guiding principles
guidance
руководство
guide
management
leadership
manual
guidance
direction
handbook
governance
administration
guidebook
рекомендации
recommendations
advice
guidance
guidelines
recommended
инструкции
instructions
manuals
guidelines
guidance
regulations
directive
issuances
директивы
directive
guidelines
policies
directions
ориентиры
guidance
guidelines
benchmarks
orientations
directions
landmarks
reference points
targets
guides
pointers
руководящих принципов
guidelines
guiding principles
guidance
руководящими принципами
guidelines
guiding principles
guidance
руководства
guide
management
leadership
manual
guidance
direction
handbook
governance
administration
guidebook
руководстве
guide
management
leadership
manual
guidance
direction
handbook
governance
administration
guidebook
руководством
guide
management
leadership
manual
guidance
direction
handbook
governance
administration
guidebook

Примеры использования The guidelines на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The guidelines will be included in the UNHCR Manual.
Руководящие принципы будут включены в Руководство УВКБ.
The guidelines would be introduced in all medical training centres.
Планируется внедрить это руководство во всех центрах медицинской подготовки.
It would seem advisable to present the Guidelines as a separate chapter in the annexes to CEVNI.
Представляется целесообразным представить Руководящие указания отдельной главой в приложениях к ЕПСВВП.
The guidelines should also focus more attention on the preservation of indigenous languages.
Руководящие положения должны также уделять больше внимания сохранению языков коренных народов.
After these general decisions and recommendations, the meeting defined the guidelines for each subprogramme.
После этих решений и рекомендаций общего характера совещание определило ориентиры для каждой подпрограммы.
Using the guidelines printed on the top of the machine.
Используя инструкции, напечатанные на верхней панели ламинатора.
Endorsed the Guidelines on monitoring and assessment of transboundary rivers;
Одобрило Руководящие принципы мониторинга и оценки трансграничных рек;
The Guidelines call for ex-ante
Руководство призывает проводить оценку
The CANZ group also supported the guidelines developed by that Committee for its work.
Группа КАНЗ также поддерживает руководящие указания, разработанные этим Комитетом для своей работы.
The CES Bureau approved the Guidelines at its February 2006 meeting.
Бюро КЕС одобрило Руководящие положения на своем совещании в феврале 2006 года.
In some cases, nevertheless, the guidelines of the BPM5 are not strictly followed.
Тем не менее, в некоторых случаях, рекомендации РПБ- 5 строго не соблюдаются.
Paragraph 4 of the guidelines national budget.
Пункт 4 руководящих принципов национальный бюджет.
The Guidelines on monitoring and assessment of transboundary rivers;
Руководящие принципы мониторинга и оценки трансграничных рек;
The Guidelines shall be endorsed by the Implementation Review Group.
Руководство подлежит утверждению Группой по обзору хода осуществления.
The guidelines were not applicable to all objects of expenditure.
Руководящие положения применялись не ко всем статьям расходов.
follow the guidelines below.
следуйте нижеприведенной инструкции.
including the guidelines.
в том числе руководящие указания.
How we engage them sets the guidelines.
Как мы их задействуем, устанавливаем рекомендации.
Printed in line with the guidelines contained in the eTIR technical specifications and.
Отпечатанный в соответствии с руководящими принципами, изложенными в технических спецификациях eTIR, и используемый для целей.
Paragraph 5 of the guidelines private arrangements.
Пункт 5 руководящих принципов частные соглашения.
Результатов: 7326, Время: 0.0896

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский