HARMONIZED GUIDELINES - перевод на Русском

['hɑːmənaizd 'gaidlainz]
['hɑːmənaizd 'gaidlainz]
согласованные руководящие указания
согласованными руководящими принципами
harmonized guidelines
agreed guidelines
harmonised guidelines
agreed guiding principles
согласованные руководящие принципы
harmonized guidelines
agreed guidelines
harmonised guidelines
consensual guidelines
consistent guidelines
согласованных руководящих принципов
harmonized guidelines
agreed guidelines
harmonised guidelines
согласованные инструкции

Примеры использования Harmonized guidelines на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The harmonized guidelines aim at strengthening the capacity of States to fulfil their reporting obligations in a timely and effective manner,
Согласованные руководящие принципы направлены на укрепление способности государств к своевременному и эффективному выполнению своих обязательств по представлению отчетности,
The Committee invites the State party to submit its common core document in accordance with the harmonized guidelines on reporting under the international human rights treaties HRI/GEN/2/Rev.6, chap. I.
Комитет призывает государство- участник представить его общий базовый документ в соответствии с согласованными руководящими принципами представления докладов по международным договорам по правам человека HRI/ GEN/ 2/ Rev. 6, глава I.
The Committee invites the State party to submit its core document in accordance with the requirements of the common core document in the harmonized guidelines on reporting HRI/GEN/2/Rev.6.
Комитет предлагает государству- участнику представить его базовый документ в соответствии с требованиями в отношении общих базовых документов, содержащимися в согласованных руководящих принципах представления докладов HRI/ GEN/ 2/ Rev. 6.
streamline the reporting process, the treaty bodies approved harmonized guidelines on reporting for all seven of the human rights treaties.
договорные органы одобрили согласованные руководящие принципы представления докладов для всех семи международных договоров по правам человека.
implementation of the draft harmonized guidelines on reporting will allow the treaty bodies to begin to function as a unified system.
осуществление проекта согласованных руководящих принципов представления докладов позволит договорным органам функционировать в качестве единой системы.
In line with the harmonized guidelines on reporting under the international human rights treaties, the common core document would be submitted to all human rights treaty bodies.
В соответствии с Согласованными руководящими принципами представления докладов согласно международным договорам по правам человека общий базовый документ будет представлен всем договорным органам по правам человека.
since there was no need to repeat what was already stated in the harmonized guidelines.
о предельном количестве страниц, поскольку нет нужды повторять то, что уже указано в согласованных руководящих принципах.
Harmonized guidelines on reporting under the international human rights treaties,
Согласованные руководящие принципы представления докладов согласно международным договорам о правах человека,
party submitted its Core Document in 1998, the Committee encourages it to submit an updated version in accordance with the harmonized guidelines on reporting HRI/GEN/2/Rev.4.
Комитет рекомендует ему представить обновленные варианты этого документа в соответствии с согласованными руководящими принципами представления докладов HRI/ GEN/ 2/ Rev. 4.
on the basis of harmonized guidelines on making that decision;
исходя из согласованных руководящих принципов решения этого вопроса;
The Committee invites the State party to update its core document in accordance with the requirements of the common core document in the harmonized guidelines on reporting.
Комитет предлагает государству- участнику обновить свой базовый документ в соответствии с требованиями к подготовке общего базового документа, изложенными в согласованных руководящих принципах представления докладов.
Together they constitute the harmonized guidelines on reporting under the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women.
В своей совокупности они представляют собой согласованные руководящие принципы представления докладов в соответствии с Конвенцией о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин.
Sir Nigel Rodley said that he could not recall the Committee having agreed to those harmonized guidelines.
Сэр Найджел Родли говорит, что он не помнит, согласился ли Комитет с этими согласованными руководящими принципами.
Several participants invited the treaty bodies to proceed expeditiously to elaborate harmonized guidelines for focused reports.
Некоторые участники призвали договорные органы оперативно приступить к разработке согласованных руководящих принципов в отношении тематических докладов.
The principal topic of discussion was proposed harmonized guidelines on reporting to all treaty bodies,
Основной темой обсуждения были предлагаемые согласованные руководящие принципы представления докладов всем договорным органам,
The Committee invites the State party to update its core document in accordance with the 2006 harmonized guidelines on reporting under the international human rights treaties.
Комитет призывает государство- участник обновить свой базовый документ в соответствии с согласованными руководящими принципами представления докладов согласно международным договорам о правах человека.
Albania in 2003 and based on the revised harmonized guidelines(HRI/GEN/2 Rev.6).
доклад был подготовлен на основе Пересмотренных согласованных руководящих принципов HRI/ GEN/ 2 Rev. 6.
The harmonized guidelines cover project-
Согласованные руководящие принципы охватывают контроль
The Committee invites the State party to submit its core document in accordance with the harmonized guidelines on reporting under the international human rights treaties.
Комитет предлагает государству- участнику представить базовый документ в соответствии с согласованными руководящими принципами представления докладов согласно международным договорам о правах человека.
Limits should therefore be placed on national reports and common core documents in line with the harmonized guidelines on reporting.
В этой связи должны налагаться ограничения на объем национальных докладов и общих базовых документов в соответствии с требованиями<< Согласованных руководящих принципов представления докладов.
Результатов: 443, Время: 0.0702

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский