РЫБНЫМИ - перевод на Английском

fisheries
промысел
рыболовство
рыбных
рыбопромысловых
промыслом
рыбохозяйственных
промысловых
рыболовных
рыболовецких
fish
рыба
рыбка
рыбный
рыболовство
промысел
рыбий
фиш
fishing
рыбалка
рыбачить
промысла
рыболовства
рыболовных
промысловых
рыбацкой
рыболовецких
рыбопромысловых
рыбной ловли
fishery
промысел
рыболовство
рыбных
рыбопромысловых
промыслом
рыбохозяйственных
промысловых
рыболовных
рыболовецких

Примеры использования Рыбными на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Местное население не вовлечено в управление рыбными ресурсами, несмотря на большое значение рыбы для выживания местного населения;
Local population is not included into fish management although the fish is important for local population survival.
Государствам следует определить, сохранят ли они какую-либо форму контроля над земельными, рыбными и лесными ресурсами, правами на владение и пользование которыми наделяются другие лица.
States should determine whether they retain any form of control over land, fisheries and forests that have been allocated.
В этой связи моя делегация хотела бы вновь заявить о нашей глубокой озабоченности в связи с продолжающимся использованием несправедливых методов в сфере международной торговли рыбными ресурсами.
In this context, my delegation would like to reiterate its deep concern over continued unfair practices within the context of international trade in fishing resources.
Данные о потоках торговли рыбными продуктами будут являться частью интегрированной системы управления базой данных статистики рыбного хозяйства см. программный элемент 2. 4.
Trade flows for fishery commodities will be part of the integrated database management system for fishery statistics see under 2.4.
Лицам, отказывающимся от своих прав владения и пользования земельными, рыбными и лесными ресурсами, следует выплачивать справедливую компенсацию, не допуская неоправданных задержек.
Those who give up their tenure rights to land, fisheries and forests should receive equivalent payments without undue delay.
Начнем с того, что рис можно подавать с любыми мясными и рыбными продуктами.
Let's start with the fact that rice can be served with meat and fish products.
Как известно, послужной список Исландии в том, что касается устойчивого управления рыбными запасами, не имеет себе равных.
As is known, Iceland's track record in the sustainable management of fishing stocks is second to none.
Новый режим лицензирования предоставляет широкие возможности в плане контроля за рыбными ресурсами территории местным жителям и компаниям, которые будут содействовать совершенствованию мер по сохранению рыбных запасов.
The new regime gives greater control over the fishery resources of the territory to local residents and businesses, which will promote higher standards of conservation.
комплексного и ответственного в социально-экономическом отношении управления рыбными ресурсами.
Initiative" for the sustainable, integrated and socioeconomically sensitive management of fisheries resources.
натуральным рыбным промыслом, не лишались возможности пользоваться рыбными ресурсами в результате произвольных действий.
ensure that artisanal and subsistence fishers are not arbitrarily excluded from their access to fishing resources.
ставит нереальные запреты и не поддерживает восстановление и управление рыбными ресурсами;
is not supporting restoration and management of fish resources.
мониторинга за сырыми животными продуктами и рыбными продуктами с 60, 4% в 2004 году до 73, 4% в 2008 году, при этом темпы роста составили 5% годовых;
monitoring of crude animal and fishery products from 60.4% in 2004 to 73.4% in 2008 at an average annual growth rate of 5.
управления в целях обеспечения устойчивого управления нашими рыбными ресурсами.
management measures in order to ensure the sustainable management of our fisheries resources.
основной аргумент Исландии против членства в союзе- страх потерять контроль над своими рыбными ресурсами.
opposed to EU membership, primarily because of Icelanders' concern about losing control over their fishing resources.
Он также располагает богатыми рыбными ресурсами, которые играют важнейшую роль в жизни тихоокеанских стран.
It is also an area of rich fishery resources, which are crucial to the livelihood of Pacific nations.
Япония также поддерживает проекты в области борьбы со стихийными бедствиями, управления рыбными ресурсами и устойчивое развитие туризма в Карибском бассейне.
Japan is also supporting projects in Caribbean disaster management, fisheries resource management and sustainable tourism development.
По этой причине необходимо обеспечить неистощительное управление рыбными ресурсами, а практику ответственного рыболовства нужно поощрять.
For this reason, fishery resources must be managed sustainably, and responsible fishing practices need to be promoted.
ученые давно понимают важное значение экосистем с точки зрения оптимизации управления рыбными ресурсами.
scientists have long understood the importance of ecosystems from the point of view of optimizing fisheries management.
Нигерия считает, что предстоящая Конференция по рассмотрению хода осуществления Соглашения по рыбным запасам, которая состоится в мае 2006 года, будет иметь исключительно важное значение для наших усилий в области управления рыбными запасами.
Nigeria considers the forthcoming May 2006 review conference of the Fish Stocks Agreement to be of great importance for our efforts to manage fishery stocks.
управление рыбными ресурсами, оборона
environmental protection, fisheries management, defence
Результатов: 395, Время: 0.0444

Рыбными на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский