РЯДУ ПОЛОЖЕНИЙ - перевод на Английском

Примеры использования Ряду положений на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
ВТО, Соглашение по СФМ содержит ряд положений, касающихся облегчения трансграничного потока товаров.
WTO, The SPS Agreement contains several provisions, which relate to facilitating the flow of goods across borders.
Она отметила, что ряд положений антитеррористического законодательства являются слишком широкими и расплывчатыми.
She noted that several provisions in counter-terrorism legislation seem to be overly broad and vaguely worded.
В самой Конвенции предусмотрены ряд положений, касающихся вопросов технической помощи.
The Convention itself contains several provisions relevant to technical assistance.
Устав содержит ряд положений, связанных с угрозой
The Charter contains several provisions relating to the threat
Эти принципы содержатся в ряде положений Основного закона,
These principles are contained in several provisions of the Basic Law,
Роль гражданского общества была отмечена в ряде положений Программы действий.
The role of civil society was recognized in several provisions of the Programme of Action.
Аналогичные нормы содержатся также в ряде положений Трудового кодекса.
Similar regulations are also contained in several provisions of the Labour Code.
В Конституции содержится ряд положений, непосредственно касающихся общей интеграционной политики.
The Constitution contains a number of provisions directly related to the general integration policy.
Приняла ряд положений, касающихся организации пятидесятой сессии.
Adopted a number of provisions concerning the organization of the fiftieth session.
Установить неприменимость ряда положений( статья 23 Конвенции,№ 20);
To declare a number of provisions inapplicable(article 23 of the Convention, item No. 20);
Конституция Таджикистана содержит ряд положений, касающихся права на здоровье.
The Constitution of Tajikistan contains a number of provisions relating to the right to health.
Установить неприменимость ряда положений( статья 23 Конвенции,№ 20);
To declare a number of provisions inapplicable(art. 23 of the Convention, item No. 20);
ЗСП обеспечивает согласование ряда положений на национальном уровне.
LAFam harmonizes a number of provisions at the national level.
Ряд положений Порядка не могут не вызывать обеспокоенности.
A number of provisions of the Order cannot but raise concern.
Ряд положений Порядка вызвали обеспокоенность.
A number of provisions of the Order could not but raise concern.
Уголовный кодекс включает ряд положений, запрещающих расовую дискриминацию.
The Criminal Code included a number of provisions prohibiting racial discrimination.
Ряд положений Конвенции касаются публичных закупок.
A number of provisions of the Convention touch upon public procurement.
Ряд положений в резолюциях касался« государств» 93.
A number of provisions in resolutions were also addressed to“States”.93 E.
Защита от предубежденности прокурора вытекает из ряда положений.
Protection against prosecutorial bias followed from a number of provisions.
недискриминации в занятости регулируется рядом положений.
non-discrimination in employment is regulated by a number of provisions.
Результатов: 40, Время: 0.0376

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский