САМОПРОВОЗГЛАШЕННЫЕ - перевод на Английском

self-proclaimed
самопровозглашенный
самозваных
самозванными
самопровозгласившейся
провозгласила себя
breakaway
отколовшихся
сепаратистских
отрыва
самопровозглашенных
отделившихся
раскольнических
self-appointed
самозваных
самопровозглашенными
самоназначенные
самозванцев
self-declared
самопровозглашенной
самозваные
самозванными

Примеры использования Самопровозглашенные на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
предполагаемые защитники угнетенных народов, самопровозглашенные апостолы защиты гражданских лиц сейчас,
the supposed defenders of oppressed peoples, the self-proclaimed civilian protection apostles, when an attempt
Хотя недавно самопровозглашенные власти Приднестровья обещали учесть призывы международного сообщества и как-нибудь открыть запись
Even though recently the so-called Transnistrian authorities had decided to take into account the appeals of the international community
от Норвегии до Нортгемптона, Малайзии и его родного штата Миннесоты, самопровозглашенные„ Бобкаты“ соберутся сегодня, чтобы отпраздновать 70- летие гиганта поп-музыки».
Malaysia to his home state of Minnesota, self-confessed'Bobcats' will gather today to celebrate the 70th birthday of a giant of popular music.
которая перестанет поддерживать самопровозглашенные республики, постоянные стычки элитных групп на Донбассе в борьбе за ресурсы
might stop supporting the self-proclaimed republics, constant skirmishes between elite groups at Donbass in struggle for resources
собственные наблюдения Группы экспертов на местах свидетельствуют о том, что самопровозглашенные группы« антибалака» и новая« Селека» получают выгоду от незаконного налогообложения грузо- и пассажиропотоков и местных предприятий,
the Panel of Expert's observations on the ground indicate that self-declared anti-balaka groups as well as the new Séléka benefit from the illegal taxation of the movement of goods
Для самопровозглашенного политика, она не такая жесткая, как думает.
For a self-proclaimed politico, she's not as tough as she thinks.
И самопровозглашенной военной хунтой.
Self-proclaimed military junta.
Самопровозглашенная цель этих рейсов заключалась в прорыве блокады Газы.
The self-declared purpose of the voyages was to break the blockade on Gaza.
Самопровозглашенный" гражданинский журналист.
A self-proclaimed"citizen journalist.
Самопровозглашенная независимость региона остается непризнанной международным сообществом.
The region's self-declared independence remains unrecognised by the international community.
Украина не признает независимости самопровозглашенных республик Южной Осетии и Абхазии.
Ukraine does not recognize the independence of the self-proclaimed republics of South Ossetia and Abkhazia.
Как самопровозглашенный лидер и мессия,
As a self-declared leader and messiah,
Великий Марсель, самопровозглашенный король Нового Орлеана,
The great Marcel, self-proclaimed king of New Orleans,
Даллас стал самопровозглашенным защищенным городом- государством;
Dallas becomes a self-declared, protected city-state;
Он самопровозглашенный анархист.
He's a self-proclaimed anarchist.
Город Джоухар, самопровозглашенный<< губернатор>> области Средний Шабель.
City of Jowhar, self-declared"Governor" of Middle Shabelle region.
Гвинеи-Бисау и самопровозглашенной военной хунтой.
Guinea-Bissau and the self-proclaimed military junta.
Область Нижняя Шабель, самопровозглашенный<< Губернатор>> области Нижний Шабель.
Lower Shabelle, self-declared"Governor" of Lower Shabelle region.
За самопровозглашенную военную хунту.
For the self-proclaimed military junta.
Самопровозглашенная область на части территории Сомали.
Self-proclaimed region in part of Somalia.
Результатов: 48, Время: 0.0453

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский