САМОСТОЯТЕЛЬНОМУ - перевод на Английском

independent
независимый
независимость
самостоятельной
autonomous
автономный
самостоятельной
независимых
автономии
separate
отдельный
отдельно
самостоятельный
раздельно
отделять
разделять
раздельные
разных
обособленных
self
самость
самостоятельно
сущность
личность
сэлф
самоопределение
высшее я
самостоятельной
селф
собственной
stand-alone
отдельный
изолированный
автономный
отдельно
самостоятельных
независимым
обособленных
unaided
самостоятельно
без посторонней помощи
невооруженным
самостоятельному
несубсидируемой

Примеры использования Самостоятельному на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
заявляемых в целях зачета, арбитражные сборы устанавливаются как к самостоятельному исковому заявлению- независимо от основного( первоначального) иска.
the arbitration fees shall be established as to an independent statement of claim- regardless of the primary(initial) claim.
семейства лемуровых и относящееся к самостоятельному роду вари,
the family lemuridae and referring to independent genus Ruffed Lemur,
бутылочного вскармливания к самостоятельному питью.
bottle feeding to independent drinking.
В основу организации ЗБР положена поэтапность контролируемых переходов от совместно- распределенного взаимодействия взрослого и школьника к самостоятельному действию школьника.
ZPD organization is grounded in stage-by-stage character of controlled transitions from joint-distributed interactions of an adult and a schoolchild to independent schoolchild's activity.
интерес к самостоятельному чтению.
interest in independent reading.
вокруг Кисмайо препятствовала самостоятельному возвращению беженцев
around Kismayo, precluded the spontaneous return of refugees
Они могут сократить объем работ по самостоятельному проектированию блоков систем, что позволит значительно снизить расходы
They can reduce the extent to which they engineer system units themselves, allowing them to significantly save costs
Неформальное образование способствует такому самостоятельному развитию и прививает жизненно важные навыки,
Non-formal education supports this self-driven development and provides life skills,
доступной информацией по самостоятельному уходу за ребенком;
accessible advice on unassisted child care;
Короче говоря, мы стремимся содействовать глобальному самостоятельному развитию, основанному на знаниях
In summary, we seek to promote global endogenous development, based on knowledge
Мы мотивируем наших Гостей к самостоятельному экспериментированию, познанию
We encourage our visitors to explore for themselves, to experiment on their own
Имея хорошего гида или следуя самостоятельному плану, можно посетить и популярные достопримечательности Саранды,
Having a good guide or following individual plan one can visit both popular sights
оказания наименее развитым странам помощи в преодолении барьеров, препятствующих самостоятельному развитию.
enhanced partnership for development to assist least developed countries in overcoming the impediments to self-sustaining development.
Власти Союзной Республики Югославии перевезли тела из мечети в Рачаке в Приштину и приступили к самостоятельному проведению аутопсии.
The authorities of the Federal Republic of Yugoslavia have moved the bodies from a mosque in Racak to Pristina and have begun their own autopsies.
посредством оказания надлежащей помощи, их самостоятельному развитию.
through the appropriate assistance, to encourage their endogenous development.
содействие самостоятельному развитию общин коренных народов на низовом уровне.
contributing to self-determined development of indigenous peoples' communities at the grass-roots level.
у кого было достаточно средств к самостоятельному существованию,- приезжали в Англию сами по себе.
primarily those who had the means to survive alone, came to the UK of their own accord.
именно способность человека к самостоятельному обучению.
the human capacity for self-directed learning.
Страновое отделение указало, что это является" очень важной стадией в укреплении потенциала правительства по осуществлению руководства и самостоятельному выполнению Программы детских грантов в течение предстоящих трех лет.
The country office identified this as a"critical stage in building the capacity of the government to lead and implement the Child Grants Programme independently over the next three years.
занимающихся вопросами коренного населения, с целью оказания поддержки самостоятельному и стабильному развитию различных этнических групп;
public administration sectors and institutions and non-governmental bodies working on indigenous matters, in support of autonomous and sustainable ethnic development;
Результатов: 109, Время: 0.0497

Самостоятельному на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский