САМЫЕ НЕОТЛОЖНЫЕ - перевод на Английском

most urgent
наиболее неотложных
наиболее актуальных
наиболее насущных
наиболее острых
наиболее безотлагательных
наиболее срочных
самых безотлагательных
самых срочных
наиболее настоятельных
most immediate
самую непосредственную
самых неотложных
наиболее насущных
наиболее безотлагательных
самым ближайшим
наиболее срочных
наиболее актуальными

Примеры использования Самые неотложные на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
техническую помощь, чтобы оно могло удовлетворить свои самые неотложные потребности;
technical assistance to enable it to meet its most immediate needs;
Самые неотложные потребности в техническом содействии Африка испытывает в следующих областях:
Africa's most urgent technical assistance needs were in the areas of transport
обеспечивать уважение прав человека и удовлетворять самые неотложные нужды местного населения.
ensure respect for human rights, and meet the most critical needs of the local populations.
отобранных на недавней международной конференции в Кайенне с учетом их возможностей быстро выделить средства и удовлетворить самые неотложные потребности населения на местах в таких областях,
conference held in Cayenne, which were selected according to their ability to rapidly disburse funds and to respond to the most urgent needs of the population in such fields as road-building,
позволяющие удовлетворить самые неотложные потребности беженцев
were designed to meet the most immediate needs of returnee
2010- 2011 годах осуществлялись только самые неотложные проекты, сегодня предполагается,
which allowed only for the most urgent projects to be implemented in 2008-2009
помогал этим странам решать свои самые неотложные задачи: бороться с нищетой
enables them to achieve their most urgent goals: poverty reduction,
с тем чтобы удовлетворить самые неотложные потребности для осуществления первоначального этапа имплементационного плана Миссии.
to meet the most immediate requirements for carrying out the initial phase of the Mission's implementation plan.
второго этапов на удовлетворение нужд начальных школ в 15 мухафазах, позволят удовлетворить всего лишь на 15- 20 процентов самые неотложные потребности сектора,
II in the 15 governorates will meet only 15 to 20 per cent of the most urgent requirements of the sector,
увеличить ее возможность решать самые неотложные задачи и удовлетворять новые потребности,
its ability to address the most urgent tasks and new demands,
ЮНИСЕФ стремится удовлетворять самые неотложные потребности детей на основе налаживания новых партнерских связей,
UNICEF is rising to the most pressing needs of children through new partnerships, such as the global campaign,"Unite for Children,
они удовлетворят самые неотложные потребности, поскольку в них основное внимание уделено воздушным перевозкам,
they will address the most immediate needs, focusing on aviation operations, contract management
Сегодня мы собрались при самых неотложных и даже весьма критических обстоятельствах.
We are meeting today under the most urgent, indeed the most desperate of circumstances.
По-прежнему является одной из самых неотложных проблем в области развития
Unemployment remained one of the most pressing challenges to development
Укрепление мира по-прежнему является самой неотложной задачей, стоящей перед Либерией.
The consolidation of peace remains the most urgent challenge facing Liberia.
Самым неотложным вопросом реформирования по-прежнему является расширение членского состава КР.
The most pressing reform issue continues to be the enlargement of the membership of the CD.
Одной из самых неотложных задач является подготовка к предстоящим выборам.
One of the most urgent challenges was the preparations for the upcoming elections.
Изменение климата является самой неотложной экологической проблемой, с которой когда-либо сталкивалось человечество.
Climate change is the most pressing environmental problem humankind has ever faced.
Самым неотложным делом для меня была защита от животных и дикарей.
Most urgent of all was to secure myself from wild beasts and savages.
Одним из самых неотложных приоритетных направлений является разоружение и нераспространение.
One of our most urgent priorities is the area of disarmament and non-proliferation.
Результатов: 79, Время: 0.0507

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский