САНКЦИОННОГО - перевод на Английском

sanctions
санкция
наказание
наказывать
санкционировать
санкционные
санкционирования
взысканий
применения
sanction
санкция
наказание
наказывать
санкционировать
санкционные
санкционирования
взысканий
применения
sanctioned
санкция
наказание
наказывать
санкционировать
санкционные
санкционирования
взысканий
применения

Примеры использования Санкционного на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
При этом- как почти все годы досанкционного и санкционного периода( за исключением 2012 и 2016 гг.)- Россия
Note that during the entire pre-sanction period and the period of sanctions(except for 2012 and 2016)
В этой связи считаем важным всеобъемлющее выполнение санкционного режима, введенного Советом Безопасности Организации Объединенных Наций.
In that regard, it is important to ensure the comprehensive implementation of the sanctions regime imposed by the Security Council.
Выход из санкционного режима даст Ирану большие возможности в первую очередь для развития экономики.
Coming out of the sanctions regime will give Iran extra opportunities first of all in the economic sphere.
Он добавил, что существуют сомнения в отношении практической осуществимости санкционного режима, введенного Советом, что не способствует укреплению его дей ственности.
He added that doubts about the practical ability to implement the sanctions regime already imposed by the Council did not help to strengthen its effectiveness.
Заместитель полпреда президента Южной Осетии по постконфликтному урегулированию Егор Кочиев прокомментировал принятие грузинскими властями санкционного списка« Отхозория- Татунашвили».
The Deputy Presidential Envoy of South Ossetia for post-conflict settlement, Yegor Kochiev commented on the adoption by the Georgian authorities of the sanctions list of"Otkhozoriya-Tatunashvili.
Группа заключает, что прохождение буркинийским таможенным персоналом небольшого инструктажа могло бы привести к усилению мониторинга за соблюдением санкционного режима.
The Group concludes that limited training provided to Burkinabé Customs personnel could strengthen the monitoring of the sanctions regime.
Группа также выезжала в страны с миссиями, посвященными выяснению ситуации с соблюдением санкционного режима государствами- членами и другими субъектами.
The Panel also undertook country missions to investigate the compliance of Member States and entities with the sanctions regime.
Группа поделилась с Комитетом своими соображениями относительно соблюдения санкционного режима государствами- членами и другими субъектами.
The Panel provided the Committee with input concerning the compliance of Member States and entities with the sanctions regime.
В период с 1 марта 2012 года по 28 февраля 2013 года из санкционного списка членов движения<< Талибан>> было исключено восемь человек в ответ на обстоятельно обоснованные просьбы правительства о таком исключении.
In the period from 1 March 2012 to 28 February 2013, eight individuals were removed from the list of sanctioned Taliban members following well-substantiated delisting requests from the Government.
В последние годы известная организация, ответственная за нападения на иранское гражданское население, была исключена из санкционного перечня, что отражает политизацию терроризма
In recent years, a notorious organization responsible for attacks against Iranian civilians had been removed from a sanctions list, demonstrating the politicization of terrorism,
прилагаемым Комитетом в целях непрерывного совершенствования и обновления санкционного перечня в отношении<<
current threat posed by Al-Qaida, efforts by the Committee to ensure that the Al-Qaida Sanctions List is dynamic
у представителей российского бизнеса, убежденного, что новый формат немецко- российских отношений это следствие санкционного режима.
they are rather convinced that the new format of German-Russian relations is a consequence of the regime of sanctions.
ознакомиться с основными положениями санкционного комплаенса, улучшить свои знания в сфере антикоррупционного
to review the main points of the Sanction Compliance, to improve knowledge in Anti-Bribery
предложил своим собеседникам признать непредумышленное убийство журналиста, чтобы снять с санкционного" крючка" первых лиц королевства.
led the CIA in the past) offered his interlocutors to acknowledge the manslaughter of a journalist in order to remove the first persons of the kingdom from the sanction"hook".
физических лиц просьб об исключении из санкционного перечня.
entities seeking removal from the list of sanctioned individuals and entities.
29 ноября Совет провел свой регулярный обзор санкционного режима.
the Council conducted its regular review of the sanctions.
Вновь подтверждает свои действующие санкционные меры, содержащиеся в резолюциях 1718( 2006) и 1874( 2009);
Reaffirms its current sanctions measures contained in resolutions 1718(2006) and 1874(2009);
Санкционный перечень.
Sanctions List.
Ни один санкционный режим не может-
No sanctions regime could
Осуществление санкционных мер.
Implementation of the sanctions measures.
Результатов: 233, Время: 0.0322

Санкционного на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский