Примеры использования Санкционные меры на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Санкционные меры, оговоренные в резолюции 1929( 2010)
среди прочих серьезных вызовов протекционистские и санкционные меры отдельных участников формируют угрозу масштабного ущерба для всей системы многосторонней торговли».
Комитет представил эту оценку Совету Безопасности с целью помочь ему в дальнейшем совершенствовании применяемых санкционных мер, побудить все государства осуществлять санкционные меры, обеспечить обратную связь с государствамичленами,
Если Омбудсмен рекомендует оставить лицо или организацию в перечне, то санкционные меры в отношении данного лица или организации продолжают оставаться в силе, если только один из членов Комитета не представит просьбу об исключении из перечня, которую Комитет рассматривает согласно своим обычным процедурам консенсуса для рассмотрения просьб государств об исключении из перечня.
В ответ на обнародованные Администрацией США 17 марта с. г. санкционные меры против ряда российских официальных лиц
Разумеется, все государства будут распространять перечень и осуществлять санкционные меры так, как они считают это нужным,
нередко рассматривают санкционные меры скорее как помеху, а не подспорье в своих усилиях.
следует ли сохранить санкционные меры или прекратить их действие,
некоторые комментаторы доказывают, что санкционные меры затрудняют законную деятельность гражданского общества и усилия по оказанию чрезвычайной помощи.
особенно с учетом того, что включенные в перечень юридические лица базируются в Ливии, а санкционные меры не применяются к ливийской территории.
и b санкционные меры являются скорее проблемой, которую надлежит решать международному сообществу, а не<< Талибану.
Осуществление санкционных мер.
VII. Гуманитарные последствия санкционных мер.
Перечень/ осуществление санкционных мер.
предназначенные для государств, весьма актуальны с точки зрения осуществления ими санкционных мер.
Запрет на поездки является санкционной мерой, обладающей, в случае надлежащего ее соблюдения, мощнейшим деструктивным и превентивным потенциалом.
они могли бы значительно улучшить осуществление ими санкционных мер.
Кроме того, деструктивный потенциал, которым обладает такая санкционная мера, как запрет на поездки, также зависит от надлежащего ее осуществления при помощи механизмов пограничного контроля.
Комитет занимался также обзором семи позиций с недостаточными идентификационными данными, необходимыми для обеспечения эффективного осуществления санкционных мер.
наблюдать за осуществлением санкционных мер.