SANCTIONS MEASURES - перевод на Русском

['sæŋkʃnz 'meʒəz]
['sæŋkʃnz 'meʒəz]
санкционных мер
of the sanctions measures
санкциями мер
sanctions measures
санкциями меры
sanctions measures
санкционных мерах
sanctions measures
санкций меры
the sanctions measures

Примеры использования Sanctions measures на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Communications to States and other entities requesting action or updates relating to compliance with the sanctions measures 50.
Направление государствам и другим субъектам сообщений с просьбой предпринять шаги к выполнению санкционных мер или представить свежие данные об их выполнении 50.
On 1 February, a State reported to the Committee the arrest of a businessman suspected of violating the national law implementing the relevant United Nations sanctions measures.
Февраля одно государство уведомило Комитет об аресте бизнесмена, подозреваемого в нарушении национального закона, вводящего в действие соответствующие санкционные меры, предусмотренные Организацией Объединенных Наций.
the 1267 Committee and an encouraging awareness of the List and the sanctions measures.
достаточно высокий уровень осведомленности о перечне и санкционных мерах.
one request relating to various sanctions measures.
касающийся различных санкционных мер.
The sanctions measures against Al-Qaida and other individuals
В резолюции 1989( 2011) и последовавших за ней резолюциях 2083( 2012) и 2161( 2014) были введены санкционные меры в отношении<<
with reference to the implementation of the sanctions measures.
по вопросу об осуществлении санкционных мер.
On 22 December 2003, the Security Council imposed sanctions measures on Liberia in connection with arms,
Декабря 2003 года Совет Безопасности ввел в отношении Либерии санкционные меры, касающиеся оружия,
with reference to the implementation of the sanctions measures.
с информацией об осуществлении санкционных мер.
listed entities are based have every intention of applying the sanctions measures.
организации проживают или находятся, искренне намерены применять санкционные меры.
FATF-style regional bodies to explain sanctions measures to their members.
аналогичными ей региональными органами в целях разъяснения санкционных мер среди своих членов.
the relationship between the Security Council and the countries to which sanctions measures are applied has changed significantly.
время значительно изменились и отношения между Советом Безопасности и странами, к которым применяются санкционные меры.
from Member States and relevant entities within Member States informing the Committee about their implementation of the 1988(2011) sanctions measures.
соответствующих органов государств- членов вербальные ноты с информацией об осуществлении ими санкционных мер, предусмотренных в резолюции 1988 2011.
Although the"associated with" criterion for listing includes the act of"recruiting for" listed entities, the sanctions measures do not address this activity directly.
Хотя используемый для внесения в перечень критерий<< связанные с>> включает акт<< вербовки для>> включенных в перечень организаций, санкционные меры не направлены непосредственно на эту деятельность.
even terminate the sanctions measures.
Совет при остановит действие санкционных мер или даже от менит их.
The Committee underscores the importance of maintaining a comprehensive list of individuals and entities against whom sanctions measures must be taken.
Комитет подчеркивает важность ведения всеобъемлющего перечня лиц и организаций, в отношении которых должны применяться санкционные меры.
even modest sanctions measures(including sports embargoes)
даже скромные связанные с санкциями меры( включая спортивные эмбарго)
Together with other means of communication, these reports allow the Committee to further improve the sanctions measures on a regular basis
Вместе с другими источниками информации эти доклады позволяют Комитету осуществлять дальнейшее совершенствование мер по применению санкций на регулярной основе
The sanctions measures imposed by the Security Council are an active response by the international community to the continued threat posed by Al-Qaida
Предусмотренные в санкциях меры, введенные Советом Безопасности, представляют собой активный ответ международного сообщества на сохраняющуюся угрозу,
the Security Council continued its recent practice of imposing targeted sanctions measures that help to minimize unintended economic problems for States.
Безопасности продолжал практику последнего времени, вводя адресные меры в области санкций, которые помогают сводить к минимуму непреднамеренные экономические проблемы для государств.
The sanctions measures imposed by the Security Council are an active response by the international community to the continued threat posed by Al-Qaida
Предусмотренные в санкциях меры, введенные Советом Безопасности, являются активной реакцией международного сообщества на сохраняющуюся угрозу,
Результатов: 136, Время: 0.0514

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский