СБОРИЩЕ - перевод на Английском

bunch
несколько
группа
букет
много
банч
пучок
толпа
компания
кучка
банда
gathering
сбора
собирая
собрание
встреча
собирательство
форум
мероприятие
совещание
слет
assembly
ассамблея
собрание
сборка
монтаж
скупщина
сборочный

Примеры использования Сборище на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ќни сборище ебучих дилетантов!
They're a bunch of fuckin' amateurs!
Сборище без ключа общей воли.
A rally without key of common will.
Они- сборище госслужащих, которые не понимают половины моих слов.
They're a bunch of civil servants who can't keep up with what I'm saying.
Шествие в Потомаке и сборище у Пентагона- результат полномасштабного бунта.
Marched across the Potomac and amassed at the Pentagon, resulting in a full-scale riot.
Нет, если конкурс- сборище старушек и чудаков.
Not if your competition's a bunch of old ladies and weirdos.
А теперь мы сборище безумцев.
Now we're a bunch of crazies.
Боже, вы парни сборище лохов.
God, you guys are a bunch of pussies.
А вы не думаете, ничего" о нем сборище' попасть?
And you don't think nothin' about him bein' there?
Они все… Они все- сборище психов, как сказала Дилан.
They're all--they're a potpourri of freaks, like Dylan said.
По правде, милая, я и сам пропущу это маленькое сборище.
Matter of fact, honey, I think I will skip this little get-together myself.
Вы поможете нам, если соберете сведения об этом сборище.
You could really help us by supplying information about that meeting.
Да, сэр. Это место- их сборище.
Yes, the place is a hotbed of them.
Я думал, у тебя будет большое семейное сборище.
I thought you would be doing some massive family thing.
Сюрреалисты- это просто сборище карьеристов.
The surrealists were just a lot of social climbers.
Ок, итак, кто организовал сборище вчера вечером?
Okay, so who organized the rally last night?
Кажется, что мы прервали сборище грязных любителей.
It appears that we have interrupted a collection of filthy amateurs.
И взгляните на себя, жалкое сборище!
And look at you miserable lot!
Но вместо этого, я увидел только сборище бомжей.
But, instead, it turned out to be just a lot of bums.
Хочешь позвать его на то мамино сборище?
You want to invite him to your mom's thing?
Вы лучшая пара на этом скучном сборище.
You might be the best sight in this boring night.
Результатов: 110, Время: 0.0654

Сборище на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский