СВЕТЕ РЕЗУЛЬТАТОВ - перевод на Английском

light of the results
свете результатов
light of the outcome
свете итогов
свете результатов
с учетом итогов
с учетом результатов
свете итоговых документов
свете решений
view of the results
light of the outcomes
свете итогов
свете результатов
с учетом итогов
с учетом результатов
свете итоговых документов
свете решений
light of the result
свете результатов

Примеры использования Свете результатов на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
согласовать возможные изменения в свете результатов стратегического обзора
agree on possible modifications, in light of the outcome of the Strategic Review
Однако это предложение можно будет пересмотреть в свете результатов стратегического обзора.
However, it will be possible to revise this proposal in the light of the results of the Strategic review.
Многие другие делегации отметили, что потребность в таких должностях следует проанализировать в свете результатов нынешнего обзора системы обеспечения безопасности в Организации Объединенных Наций.
Many other delegations noted that the necessity of such positions should be considered in the light of the outcome of the current review of the United Nations security management system.
возможно в свете результатов обследования, упомянутого в пункте 15 выше.
possibly in the light of the results of the survey mentioned in para. 15 above.
Кроме того, Руководящий орган, возможно, пожелает рассмотреть в предварительном порядке размер бюджета в период с 1999 года в свете результатов обсуждений в рамках пункта 8 обсуждение стратегии.
Furthermore, the Steering Body may wish to consider provisionally the budget levels from 1999 onwards in the light of the outcome of item 8 strategic discussion.
Мы уже говорили о том, что все изменения в разоруженческой повестке должны производиться в свете результатов четвертой специальной сессии Генеральной Ассамблеи, посвященной разоружению.
We have already said that any change in the disarmament agenda will have to be made in the light of the results of the fourth special session of the General Assembly devoted to disarmament.
Рабочая группа проведет свое совещание непосредственно после ЮНКТАД IX для рассмотрения проекта среднесрочного плана в свете результатов Конференции.
Working Party would meet immediately after UNCTAD IX in order to review the draft medium-term plan in the light of the outcome of the Conference.
рекомендации Постоянного комитета в свете результатов актуарной оценки по состоянию на 31 декабря 1999 года.
recommendations of the Standing Committee, in the light of the results of the actuarial valuation as at 31 December 1999.
он может вновь заявить о прекращении дела в свете результатов расследования.
he may once again declare the case dismissed, in the light of the outcome of the investigation.
рекомендации Постоянного комитета в свете результатов актуарной оценки Фонда по состоянию на 31 декабря 1999 года.
recommendations of the Standing Committee, in the light of the results of the actuarial valuation of the Fund as at 31 December 1999.
Кроме того, Руководящий орган, возможно, пожелает рассмотреть в предварительном порядке размер бюджета в период с 2000 года в свете результатов обсуждения долгосрочных целей.
Furthermore, the Steering Body may wish to consider provisionally the budget levels from 2000 onwards in the light of the outcome of the debate on its long-term goals.
A Стороны, возможно, пожелают продолжить пересмотр этих категорий видов деятельности в свете результатов методологической работы в области землепользования,
A Parties may wish to further revise these activity categories in the light of results of methodological work on land use,
В свете результатов вышеупомянутого обзора
In light of the review and assessment above,
Руководящие принципы будут пересмотрены в свете результатов работы семинара и представлены в конце августа.
The guidelines will be revised in the light of the outcome of the seminar and will be made available by the end of August.
В свете результатов обсуждения предыдущего пункта повестки дня Рабочая группа утвердит свою программу работы на 20012002 годы.
In the light of the discussions on the previous agenda item, the Working Party will adopt its programme of work for 2001-2002.
В свете результатов обсуждения предыдущего периодического доклада в настоящем докладе подробно рассматривается специальное законодательство.
In the light of the discussions on the previous periodic report, the current report dealt in detail with special legislation.
В свете результатов этих переговоров, которые будут представлены Конституционному комитету,
In the light of the outcome of these discussions, which will be submitted to the Advisory Committee,
продолжить рассмотрение этого вопроса в свете результатов будущих актуарных оценок состояния Фонда.
that the matter be maintained under review in the light of the results of future actuarial valuations of the Fund.
После третьей сессии первый проект рекомендаций, представленный Группе на указанной сессии, был пересмотрен в свете результатов обсуждения и дополнительных замечаний, высказанных членами Группы.
Following the third session, the first Draft of Recommendations submitted to the Group at that session was revised in the light of the discussion and additional comments made by the Group members.
Консультативный комитет рекомендует продолжать рассмотрение этого вопроса в свете результатов будущих актуарных оценок Фонда.
The Advisory Committee recommends that the matter be maintained under review in the light of the results of future actuarial valuations of the Fund.
Результатов: 299, Время: 0.0438

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский