Примеры использования Свидетелях на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
направлены на активизацию процесса управления конфиденциальной информацией о свидетелях и ее надежное хранение.
Эта мстительная женщина открыто, при многих свидетелях желала смерти своей жертве.
казнили христиан, они требовали отречься от Имени Иисуса при свидетелях.
У нас была дружеская беседа о свидетелях по делу Эвы Хессингтон, которые внезапно устранились.
Я разузнал о троих свидетелях, и все трое были связаны с повстанцами в течение последних пяти лет.
Мулла читает молитвы, затем при свидетелях спрашивает о согласии жениха
Это может привести к раскрытию данных о свидетелях, осведомителях или агентах, принимающих участие в расследовании,
потребовать от него представить данные о свидетелях, упоминавшихся в жалобе.
это особенно неблагоприятно сказывается на свидетелях.
Я восторгалась, наблюдая, за тем, как живу в его глазах, свидетелях моей жизни.
королем Здвардом и при свидетелях я посвящаю тебя в рыцари сзр Уильям.
заботу о свидетелях и их защиту, содержание под стражей подозреваемых
потерпевших и свидетелях.
потерпевших и свидетелях.
потерпевшим приступила к работе над базой данных о свидетелях, которая будет выступать в качестве упрощенного общего инструмента для хранения
не говоря уже о свидетелях защиты- условия, в которых будут находиться подсудимые, не только не соответствуют санитарным нормам, но и являются бесчеловечными, впрямую угрожающими жизни людей.
несмотря на то, что Белград представил лишь весьма ограниченную информацию об этих свидетелях.
Во время суда все три свидетеля удобно для него поменяли показания.
Вы и ваши свидетели должны расписаться в книге регистрации браков.
Vi помогает свидетелям давать показания в Суде;