СВОЕВРЕМЕННОГО ЗАВЕРШЕНИЯ - перевод на Английском

timely completion
своевременного завершения
своевременного выполнения
своевременной подготовки
своевременно завершить
своевременность реализации
timely conclusion
своевременное завершение
своевременного заключения
своевременно завершить
timely termination
своевременного завершения
своевременного прекращения
timely finalization
своевременное завершение подготовки
своевременности завершения подготовки
своевременному завершению работы
своевременного оформления
своевременной доработки

Примеры использования Своевременного завершения на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Комиссия провела проверку выполнения ее предыдущей рекомендации, касающейся своевременного завершения выверок данных о взносах, полученных из организаций- членов,
The Board followed-up on its prior recommendation regarding the timely completion of year-end reconciliations for contributions received from the member organizations A/63/9,
Поскольку импорт материалов имеет чрезвычайно важное значение для своевременного завершения проекта, Комиссия внимательно отслеживает данный процесс.
Since the importation of materials is critical to the timely completion of the project, the Commission has been monitoring the process closely.
Мы видим четкие признаки своевременного завершения проекта УПГ- 3,
We see clear signs of the timely completion of UPG-3 project,
Для обеспечения своевременного завершения мандата МУТР важно как можно скорее увеличить количество судей ad litem.
In order to ensure a timely completion of the ICTR's mandate, it is important to increase the number of ad litem judges as soon as possible.
Наконец, оратор просит поддержки Секретариата для достижения цели своевременного завершения работы Комитета
Lastly, he pledged the Secretariat's support in achieving the goal of timely conclusion of the Committee's work
Подчеркивает важное значение своевременного завершения самооценки подпрограмм
Stresses the importance of the timely completion of the self-evaluation of subprogrammes,
в которых подчеркивалась необходимость своевременного завершения выполнения задач.
which emphasized the need for the timely completion of tasks.
необходимы дальнейшие усилия для обеспечения их своевременного завершения.
more work will be required to ensure that they are completed in a timely manner.
Следует отметить, что семья и иждивенцы скончавшегося не имеют необходимых средств для обращения в суд с ходатайством о судебном пересмотре и своевременного завершения судебного разбирательства.
It should be noted that the family and dependants of the deceased lacked the necessary resources to pursue and bring to timely conclusion an application for judicial review.
Кроме того, была внедрена система наблюдения, предусматривающая проведение двух кампаний по вопросам системы" ePerformance" в целях контроля за соблюдением установленных требований и своевременного завершения среднесрочных обзоров и обзоров по окончании цикла.
In addition, a monitoring framework had been implemented that included two e-performance campaigns, aimed at monitoring compliance and the timely completion of midterm and end-of-cycle reviews.
Трибунал продолжал усилия по подготовке основы для плавного и своевременного завершения своей работы.
The Tribunal has continued its efforts to lay the groundwork for a smooth and timely end to its operations.
Рассмотрение мнений Сторон по данному вопросу до проведения ВОКНТА 12 имеет большое значение для своевременного завершения этой задачи.
The consideration of views from Parties on this issue prior to SBSTA 12 is essential for the timely completion of this task.
Активно и конструктивно участвовать в обеспечении своевременного завершения переговоров по всеобъемлющей конвенции Организации Объединенных Наций о борьбе с коррупцией,
Engage actively and constructively in ensuring the timely completion of the negotiations on a comprehensive United Nations convention against corruption, including the question
Рабочая группа настоятельно призывает все государства признать важность успешного и своевременного завершения раунда торговых переговоров, начатого в Дохе, для того, чтобы развивающиеся страны смогли выполнить свои задачи в области развития.
The Working Group urges all States to recognize the importance of a successful and timely conclusion to the Doha Round of trade negotiations in enabling developing countries to meet their development objectives.
удержание кадров имеет огромное значение для своевременного завершения работы Международного трибунала.
reaffirming that staff retention is essential for the timely completion of the work of the International Tribunal.
Подкомиссия отметила, что дальнейшая поддержка в области ГИС крайне необходима для своевременного завершения работы подкомиссии,
The Subcommission noted that continuous GIS support was essential for the timely conclusion of the Subcommission's work,
предоставлять руководящие указания секретариату для обеспечения своевременного завершения анализа.
to provide guidance to the Secretariat to ensure the timely finalization of the analysis.
удержание кадров имеет огромное значение для своевременного завершения работы Международного трибунала.
reaffirming that staff retention is essential for the timely completion of the International Tribunal's work.
Концессионер, в свою очередь, будет также заинтересован в обеспечении своевременного завершения проекта в пределах сметы и будет,
The concessionaire, too, will be interested in ensuring that the project is completed on time and that the cost estimate is not exceeded
Признает настоятельную необходимость успешного и своевременного завершения к 2010 году Дохинского раунда переговоров в рамках Всемирной торговой организации путем принятия амбициозного,
Recognizes the urgency of, and reaffirming its commitment to, reaching a successful and timely conclusion by 2010 to the Doha Round of World Trade Organization negotiations with an ambitious, comprehensive
Результатов: 206, Время: 0.0645

Своевременного завершения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский