СВОЕВРЕМЕННОГО РАССМОТРЕНИЯ - перевод на Английском

timely consideration
своевременно рассматривать
своевременное рассмотрение
своевременное внимание
timely review
своевременного рассмотрения
своевременный пересмотр
своевременно рассматривать
своевременного анализа
своевременный обзор

Примеры использования Своевременного рассмотрения на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
достигнутый прогресс в обеспечении своевременного рассмотрения докладов договорных органов по правам человека;
the progress made in ensuring timely consideration of reports of the human rights treaty bodies;
принимать необходимые меры для обеспечения эффективного и своевременного рассмотрения заявлений о регистрации и вводе в обращение;
take the necessary action to ensure the efficient and timely consideration of requests for registration and issuance;
требуемых на его перевод, и необходимости своевременного рассмотрения представления Комиссией рабочим языком подкомиссии является английский.
the time-constraints involved in the translation, and the timely consideration of the submission by the Commission, the working language of the subcommission shall be English.
Цель Организации: осуществление постоянного наблюдения за состоянием окружающей среды в мире для обеспечения возможности надлежащего и своевременного рассмотрения экологических проблем директивными органами на национальном
Objective of the Organization: To keep the state of the world environment under review in order to enable appropriate and timely consideration of environmental challenges by decision makers at the national
в частности, на обеспечение своевременного рассмотрения представленных докладов,
particularly those aimed at ensuring timely consideration of reports once submitted,
Цель Организации: осуществление постоянного наблюдения за состоянием окружающей среды в мире для обеспечения возможности надлежащего и своевременного рассмотрения экологических проблем директивными органами на национальном
Objective of the Organization: to keep the state of the world environment under review in order to enable appropriate and timely consideration of environmental challenges by decision makers at the national
Был также затронут вопрос о способах обеспечения своевременного рассмотрения докладов об оценке межправительственными органами для решения нынешней проблемы снижения эффективности,
A question was also raised on how to improve the timing of consideration of evaluation reports by the intergovernmental bodies in order to eliminate the current lack of efficiency
важность своевременного рассмотрения докладов государств- участников
the importance of timely consideration of States parties reports,
весов для определения размеров сумм выплат в будущем в целях их своевременного рассмотрения до проведения обзора методологии, запланированного на 2010 год;
alternative adjustment factors or weightings for establishing the level of future amounts, for timely consideration before the methodological review planned for 2010;
другими партнерами стратегической концепции для ее своевременного рассмотрения.
the finalization of the strategic concept for its early consideration.
в частности скорейшего своевременного рассмотрения докладов государств- участников после их представления, Комитет рассмотрит на своей тридцатой сессии возможность
in particular to achieve timely consideration of States parties' reports as soon as possible after they are submitted,
объективного и своевременного рассмотрения обращения должностное лицо Министерства может дополнительно запросить информацию у физического
objective and timely consideration of the application, the Ministry official can additionally request information from the physical
в нем освещаются вопросы, заслуживающие серьезного и своевременного рассмотрения учреждениями системы Организации Объединенных Наций,
highlighting the issues that deserve critical and timely consideration by the United Nations agencies working in the area of science
Нагрузка, связанная с обеспечением своевременного рассмотрения заявлений о регистрации
The pressure to ensure the timely consideration of requests for registration
направленные на ускорение своевременного рассмотрения докладов государств за счет использования сдвоенных заседаний.
including initiatives to expedite the timely consideration of States' reports through the use of dual chambers.
Секретариат приложит все усилия для ускорения сбора информации из всех необходимых источников в целях обеспечения своевременного рассмотрения доклада Генерального секретаря Консультативным комитетом и Генеральной Ассамблеей.
that the Secretariat would make every effort to expedite the collection of information from all sources concerned in order to ensure timely consideration by both the Advisory Committee and the General Assembly.
для оказания помощи сотруднику Комиссии по расследованию и обеспечения своевременного рассмотрения дел, предлагается учредить одну должность помощника сотрудника Комиссии по расследованию( категория полевой службы)
assist the Board of Inquiry Officer and ensure the timely processing of cases, it is proposed to establish one Board of Inquiry Assistant(Field Service) post to be
обеспечивая возможность своевременного рассмотрения, оценки и обзора научных выводов,
allowing for the timely consideration, assessment and review of scientific findings,
обеспечения справедливого и своевременного рассмотрения судебных дел,
ensuring the fair and prompt hearing of court cases,
делегации должны принимать проекты предложений для их своевременного рассмотрения; во-вторых,
delegations should receive draft proposals for consideration in a timely manner; second,
Результатов: 61, Время: 0.046

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский