СВЯЗЫВАЮЩЕЙ - перевод на Английском

linking
связь
взаимосвязь
звено
линк
линка
увязывание
ссылку
связать
увязать
увязки
connecting
подключение
подключать
соединение
связь
соединять
общаться
коннект
связывать
binding
связывают
обязывают
привязать
привязки
обязательными
связывания
иметь обязательной силы
обвяжи
переплетать
links
связь
взаимосвязь
звено
линк
линка
увязывание
ссылку
связать
увязать
увязки
connects
подключение
подключать
соединение
связь
соединять
общаться
коннект
связывать
link
связь
взаимосвязь
звено
линк
линка
увязывание
ссылку
связать
увязать
увязки
binds
связывают
обязывают
привязать
привязки
обязательными
связывания
иметь обязательной силы
обвяжи
переплетать
connected
подключение
подключать
соединение
связь
соединять
общаться
коннект
связывать

Примеры использования Связывающей на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
На том же форуме ведется работа по внедрению Системы обмена информацией по вопросам безопасности МЕРКОСУР( СИСМЕ), связывающей между собой базы данных силовых ведомств стран-- членов этой организации.
Also within MERCOSUR, work is in progress to implement the MERCOSUR Security Information Exchange System(SISME), which links the databases of MERCOSUR security bodies.
Один из возможных критериев для разграничения между связывающей офертой и приглашением к переговорам может основываться на характере прикладных средств, используемых сторонами.
One possible criterion for distinguishing between a binding offer and an invitation to treat may be based on the nature of the applications used by the parties.
Здесь проходила одна из ветвей Великого Шелкового пути- важнейшей торговой артерии древности, связывающей Восток с Западом.
One of the branches of the Great Silk Road- the major commercial roadway of the antiquities, connecting the East with the West passed here.
Строительство и введение в эксплуатацию на территории Бельгии высокоскоростной железнодорожной сети, связывающей Париж( Лилль),
Construction and bringing into operation on Belgian territory of the high-speed railway network linking Paris(Lille), Brussels,
Он включает часть национальной транспортной системы, связывающей китайскую провинцию Цзилинь через Хуньчунь
It includes a part of national transport system connected with Chinese province Jilin through Hanchun
До остановки Татранской электрической железной дороги, связывающей близлежащие Штрбске Плесо
The stop of the Tatranska electric railway, which connects the neighbouring Strbske Pleso
Ряд участников высказывали мнение, что автономная/ проведенная либерализация является полезным отправным пунктом для связывающей либерализации, позволяя в то же время избежать подводных камней неконтролируемой либерализации.
Some suggested that autonomous/existing liberalization constitutes a useful starting point for binding liberalization, while avoiding the pitfalls of uncontrolled liberalization.
Создание эффективной комплексной системы транспорта и связи, связывающей различные страны
Construction of an efficient integrated transport and communications system linking the different countries
Было открыто железнодорожное сообщение между Дружбой и Алашаньгоу, которое является звеном трансконтинентальной железной дороги, связывающей порты Лянъюньган( Китай)
The Druzhba-Alashankou railway, part of the transcontinental railway connecting the ports of Lianyungang,
Свободные концы оборудованы системой, связывающей акселератор и триммер- это позволяет пилоту использовать весь скоростной диапазон параплана,
Risers are equipped with a system that connects accelerator and trimmer- this allows the pilot to use the entire speed range of the paraglider,
Дейр- Ясин находился на высоте 800 м над уровнем моря на холме над шоссейной дорогой, связывающей Иерусалим и Тель-Авив.
It is located in the Judean Hills, 600 metres above sea level, connected to Jerusalem by the Jerusalem-Tel Aviv highway and the winding mountain road to Har Nof.
Участок Астрахань- Махачкала- Губа- Баку- Астара- граница с Ираном предусматривается включить в маршрут E 125 после завершения работ по модернизации дороги, связывающей Астрахань и Махачкалу.
Section Astrakhan- Makhachkala- Gouba- Baku- Astara- border of Iran is foreseen page 9 to be included into route E 125 after the completion of the modernization of the road connecting Astrakhan and Makhachkala.
Он также реализовал планы строительства телеграфной линии вдоль дороги, связывающей Тайпинг и провинцию Уэллсли.
He also put into effect plans to build a telegraph line along the road linking Taiping with Province Wellesley.
эта субъединица действительно обладает цинк связывающей активностью.
the subunit does possess zinc binding activity.
Далее наше путешествие проходит по Военно- Грузинской дороге, связывающей Тбилиси с Россией,
Next, our tour goes along the Georgian Military Highway, which connects Tbilisi with Russia,
Первые 70 км пути проходят по известной военно- грузинской дороге- которая исторический являлась главной связывающей дорогой между Грузии и Северным Кавказом.
First 70 km of road tourists will drive toward Georgian military road- historical main road, which connected central Georgia with north Caucasus.
После Крымской войны правительство Османской империи приняло решение о строительстве железной дороги, связывающей Стамбул с Европой.
After the Crimean War, the Ottoman authorities concluded that a railway connecting Europe with Istanbul was necessary.
Pax6( 5a)- продукт альтернативного сплайсинга 5a экзона- результат вставки 14 радикалов в парную область, которая меняет особенность ДНК- связывающей активности.
PAX6(5a) is a product of the alternatively spliced exon 5a resulting in a 14 residue insertion in the paired domain which alters the specificity of this DNA binding activity.
Провинция Западный Мисамис расположена на узкой полосе земли, связывающей северо-западную часть о. Минданао с центром острова.
Misamis Occidental is located near the narrow strip of land linking Northwestern Mindanao, to the North-central part of the island.
Кемпинг расположен рядом с главной дорогой, связывающей Врсар с Поречем,
You can find it on the main road that connects Vrsar with Poreč,
Результатов: 230, Время: 0.0385

Связывающей на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский