СВЯТЫНЯМ - перевод на Английском

shrines
храм
святыня
святилище
усыпальница
алтарь
гробницы
шрайн
мощевик
место поклонения
holy sites
святое место
священным местом
святыни
holy places
святилище
святое место
священное место
месте святыни
sacred sites
священное место
святым местом
святыня
священной территории
sanctities
святынь
relics
реликвия
реликт
святыня
пережиток
реликтовых
мощами
shrine
храм
святыня
святилище
усыпальница
алтарь
гробницы
шрайн
мощевик
место поклонения
holy things

Примеры использования Святыням на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
которым многие из вас помогли добраться в Лурд и к вашим национальным святыням;
you accompany to Lourdes, and to your own national shrines;
историческим святыням и духовно- этическим ценностям таджикского народа.
historical shrines and spiritual and ethical values of the Tajik people.
Кроме того, Израиль должен прекратить нанесение ущерба исламским святыням, в частности мечети Аль- Акса,
Furthermore, Israel should stop targeting Islamic sites, particularly the AlAqsa Mosque compound,
пришедшие туда преклониться святыням богини. Или- молодому богу- герою,
who come there to worship at the shrine of the goddess or the young god hero,
Мы отмечаем, что уважение к религиозным святыням и верованиям является решающим фактором укрепления доверия
We note that respect for religious sanctuaries and beliefs is a decisive factor in building trust
Даже участие в паломничествах и поклонение святыням может превратиться в чисто суеверное поведение.
Even participation in pilgrimage trips and the veneration of relics can be reduced to an act of purely superstitious intent.
Второй доклад посвящен вопросу о доступе палестинцев к религиозным святыням на оккупированных палестинских территориях.
The second report focused on the question of access of Palestinians to religious sites in the Occupied Palestinian Territories.
Кроме того, в результате ограничения свободы передвижения население лишилось беспрепятственного доступа к религиозным святыням, особенно в Иерусалиме.
Restrictions on freedom of movement have furthermore impeded access by the population to religious sites, notably in Jerusalem.
Группа ОИК осуждает дальнейшее проведение Израилем политики отказа палестинским верующим в доступе к их религиозным святыням.
The OIC Group denounces Israel's continued policy in denying Palestinian worshippers access to their religious sites.
его отец сопровождали Насера ад- Дин- шаха во время паломничества к святыням шиитских городов Наджафа,
Ali Asghar and his father accompanied Naser al-Din Shah to his pilgrimage to the holy Shi'a cities of Najaf,
рассуждает целитель, потому что люди к православным святыням пешком ходили,
says the healer,' cause people to Orthodox shrines went on foot,
Ежегодно более 120 представителей этих религиозных общин совершают паломничество к святыням своих религий в Израиле,
Every year members of more than 120 of these religious communities make pilgrimages to the holy sites of their religion in Israel,
кладбищам и святыням и их защиты, а также принимают защитные меры в тех случаях, когда эти объекты подвергаются риску вандализма или разрушения.
cemeteries and shrines, and are taking protective measures in cases where these are vulnerable to vandalism or destruction.
Мы надеемся, что этот проект обеспечит в будущем более безопасный доступ к святыням для верующих всех конфессий,
We believe that this project will ensure increased safe access to the holy sites in the future for believers of all religions,
кладбищам и святыням и их защиты, а также принимать защитные меры в тех случаях, когда они подвергаются риску вандализма или разрушения;
cemeteries and shrines, and to take protective measures in cases where they are vulnerable to vandalism or destruction;
что могло бы нанести ущерб арабским землям или святыням Ислама.
which would damage Arab lands or Islamic holy places.
арабской самобытности и святыням;
Arab character and holy places.
израильские экскурсоводы приводят паломников к христианским святыням, но их деньги оставляют у себя.
stating that Israeli guides brought pilgrims to Christian holy sites but kept their money in their pockets.
кладбищам и святыням и их защиты, а также принимать меры в тех случаях, когда им угрожают вандализм или разрушение;
cemeteries and shrines, and to take measures in cases where they are vulnerable to vandalism or destruction;
утраченным святыням, царской моде,
lost relics, and royal fashions
Результатов: 90, Время: 0.2665

Святыням на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский