СВЯЩЕННОЕ СОБРАНИЕ - перевод на Английском

holy convocation
священное собрание
святое собрание
sacred assembly
священное собрание

Примеры использования Священное собрание на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В первый день[ да будет у вас] священное собрание;
On the first day shall be a holy convocation;
В седьмой деньтакже священное собрание; никакой работы не работайте.
And on the seventh day hold a sacred assembly and do no regular work.'".
Священное собрание старейшин монастыря Пантократос также участвовало в этом посещении.
Also present was the Holy Assembly of the Elders of the Monastery of the Pantocrator.
В первый день священное собрание, никакой работы не работайте;
On the first day shall be a holy convocation: ye shall do no servile work.
Гавриил попросил меня вести это священное собрание.
Gabriel has asked me to lead this sacred congregation.
На восьмой день у них было священное собрание.
And on the eighth day they had a holy meeting;
И в пятнадцатый день седьмого месяца пусть будет у вас священное собрание; никакойработы не работайте и празднуйте праздник Господень семь дней;
And on the fifteenth day of the seventh month ye shall have a holy convocation; ye shall do no servile work, and ye shall keep a feast unto Jehovah seven days.
И в десятый день сего седьмого месяца пусть будет у вас священное собрание: смиряйте тогда души ваши и никакого дела не делайте;
And on the tenth day of this seventh month ye shall have a holy convocation; and ye shall afflict your souls: ye shall do no manner of work;
Также в десятый[ день] седьмого месяца сего, в день очищения, да будет у вас священное собрание;
Also on the tenth of this seventh month is the day of the atonement: a holy convocation shall it be unto you;
И в пятнадцатый день седьмого месяца пусть будет у вас священное собрание;
And on the fifteenth day of day of the seventh seventh month month ye shall have an holy holy convocation;
не предстанет перед судом, то священное собрание должно объявить его врагом Сената
returns to Rome for trial, this sacred assembly will declare him a public enemy of the Senate
3 шесть дней можно делать дела, а в седьмой день суббота покоя, священное собрание; никакого дела не делайте;
but on the seventh day is a sabbath of solemn rest, a holy convocation; ye shall do no manner of work:
Администрация и полиция немедленно выполнили данное решение в соответствии со статьей 5 Устава горы Афон, после чего Священное собрание монастыря Пантократос решило передать скит братству пяти монахов монастыря Ватопеди.
The Civil Governing Body and the police carried out the decision forthwith, in accordance with article 5 of the Charter of Mount Athos, after which the Holy Assembly of the Monastery of the Pantocrator decided that the skite would be occupied by a brotherhood of five monks from the Monastery of Vatopedi.
будет у вас покой, праздник труб, священное собрание.
a memorial memorial of blowing of trumpets, an holy holy convocation.
Но вы, о, священное собрание, слушатели моих слов,
And you, o, sacred gathering, hearers of my words,
Монахи категорически отвергли братское предложение Священного собрания.
The monks bluntly rejected the brotherly proposal of the Holy Assembly.
И въ десятый день сего седьмаго мѣсяца да будетъ у васъ священное собраніе, смиряйте тогда души ваши, и никакого дѣла не дѣлайте.
And on the tenth day of this seventh month ye shall have a holy convocation; and ye shall afflict your souls: ye shall do no manner of work;
Ввиду того, что следующий день был днем« священного собрания» в Иерусалиме,
Since the next day was a“holy convocation” in Jerusalem,
Вот праздники Господни, священные собрания, которые вы должны созывать в свое время.
These are the feasts of the LORD, even holy convocations, which ye shall proclaim in their seasons.
Вот праздники Господни, священные собрания, которые вы должны созывать в свое время.
These are the set feasts of Jehovah, even holy convocations, which ye shall proclaim in their appointed season.
Результатов: 20, Время: 0.0377

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский