СВЯЩЕННЫЕ - перевод на Английском

sacred
святой
священный
священно
сакральных
духовной
сокровенное
holy
святой
священный
святый
страстной
святыни
sacrosanct
священный
неприкосновенными
незыблемым
hallowed
освящает
sanctity
святость
неприкосновенность
священность
святыню
священные
незыблемость
sacramental
сакраментальной
священным
таинственным
таинствах
для причастия
церковного

Примеры использования Священные на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Пуджари применяют сандала их священные тела.
The pujaris apply sandalwood to Their sacred bodies.
Исторические парады, игры гейш и священные паланкины.
Historical parades, geisha games and holy palanquins.
Каждый бурятский род имеет свои священные места и обряды.
Each Buryat family has its own sacred places and ceremonies.
Разве ты не видишь мои священные одеяния?
Can't you see my holy habit?
Во многих культурах есть свои священные горы.
Many cultures host sacred mountains.
Тахарлев говорит:« Я читаю Священные тексты светским взглядом».
Taharlev:"I am reading the holy texts with secular eyes.
Конечно же, это священные места.
Of course, I'm talking about sacred places.
В дальнейшем известны и другие Священные войны.
Currently, Holy Wars is discontinued for other events.
Поселение Айя- Напа на Кипре, в переводе означает священные леса;
Ayia-Napa(translated as sacred woods) is a settlement in Cyprus;
Джонки и Священные горы.
Of junks and holy mountains.
Углубление в некоторые священные писания Трики.
Going deep into some sacred Trika scriptures.
Мне кажется я просто верю в священные узы брака.
I guess I just believe in the sanctity of mariage.
Разрешите мне поцеловать Ваши священные руки, милостивый Шейх.
Permit me to kiss your blessed hand, noble Master.
Это священные нерестилища предков моего рода.
The sacred ancestral birthing grounds of my family.
Как насчет" Священные огромные чешуйчатые монстров, ибо они.
What about'Blessed are the huge scaly monsters for they.
Священные природные объекты,
Posvátné přírodní lokality,
Это-- священные взаимные права, которые налагают священные правовые обязательства.
These are solemn reciprocal rights which give rise to solemn legal obligations.
Все вы священные ангелы, проявленные в теле.
You are each a sacred physical angel.
Так, некоторые ранние священные люди сообщают нам.
As some early medicine men tell us.
Посетите священные, затаеные места!
Visit the sacred, restricted area!
Результатов: 817, Время: 0.0483

Священные на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский