Моя делегация хотела бы присоединиться к заявлению, сделанному делегацией Катара от имени Группы 77 и Китая.
My delegation wishes to associate itself with the statement made by the delegation of Qatar on behalf of the Group of 77 and China.Эти оговорки следует рассматривать с точки зрения заявления, сделанного делегацией на пленарном заседании конференции 13 сентября 1994 года.
This reservation is to be interpreted in terms of the statement made by the delegation in the plenary meeting of the Conference on 13 September 1994.Напоминая о заявлении о молодежной инициативе Исламской конференции, сделанном делегацией Азербайджана на десятой Исламской конференции на высшем уровне в Путраджайе, Малайзия.
Recalling the statement on the Islamic Conference Youth Initiative, made by the delegation of Azerbaijan at the 10th Islamic Summit Conference in Putrajaya, Malaysia;Гн Осеи( Гана) присоединяется к заявлению, сделанному делегацией Иордании от имени Движения неприсоединившихся стран по пункту, рассматриваемому Комитетом.
Mr. Osei(Ghana) expressed support for the statement made by the delegation of Jordan on behalf of the Movement of Non-Aligned Countries in relation to the item under consideration.Делегация Египта поддержала заявления, сделанные делегацией Индонезии от имени группы СЕМ
The Delegation of Egypt supported the statements made by the Delegation of Indonesia on behalf of the LMCsДелегация Перу поддержала заявления, сделанные делегацией Индонезии от имени группы СЕМ
The Delegation of Peru supported the statements made by the Delegation of Indonesia on behalf of the LMCsЗаслушав презентацию, сделанную делегацией Исландии 31 января на пленуме Комиссии,
After listening to the presentation made by the delegation of Iceland on 31 January to the plenary of the Commission,Делегация полностью поддерживает обсуждение предложения, сделанного делегацией Соединенных Штатов Америки в документе SCP/ 34/ 12.
It fully supported the discussions on the proposal made by the Delegation of the United States of America(“USA”) in document WIPO/GRTKF/IC/34/12.Делегация Ганы поддержала заявления, сделанные делегацией Сенегала от имени Африканской группы
The Delegation of Ghana supported the statements made by the Delegation of Senegal, on behalf of the African Group,Моя делегация присоединяется к заявлению, сделанному делегацией Южной Африки от имени Движения неприсоединения.
My delegation associates itself with the statement made by the delegation of South Africa on behalf of the Non-Aligned Movement.Г-н АЕМА( Уганда) говорит, что его делегация полностью присоединяется к заявлению, сделанному делегацией Танзании от имени Группы 77 и Китая, и переходит к вопросу о финансирования развития.
Mr. Aemah(Uganda) said that he associated himself fully with the statement made by the delegation of the United Republic of Tanzania on behalf of the Group of 77 and China.Принял к сведению проект доклада о работе девятнадцатой сессии Руководящего органа с учетом замечаний, сделанных делегацией Российской Федерации
Took note of the draft report on the nineteenth session of the Steering Body bearing in mind the comments made by the delegation of the Russian FederationМоя делегация полностью присоединяется к заявлению, сделанному делегацией Индонезии от имени стран Движения неприсоединения.
My delegation fully associates itself with the statement made by the delegation of Indonesia on behalf of countries of the Non-Aligned Movement.Кроме того, Часть II касается замечаний, сделанных делегацией Лихтенштейна в связи с рассмотрением первоначального доклада Комитетом против пыток.
Part II refers in addition to the comments made by the delegation of Liechtenstein on the occasion of the examination of the initial report by the Committee against Torture.Группа малого состава также рассмотрела предложения, сделанные делегацией Азербайджана на втором совещании Сторон MP. EIA/ 2001/ 16.
The small working group also considered the proposals made by the delegation of Azerbaijan at the second meeting of the Parties MP. EIA/2001/16.Парагвай полностью присоединяется к заявлению, сделанному делегацией Бразилии от имени Группы Рио в первый день общих прений Первого комитета.
Paraguay fully associates itself with the statement made by the delegation of Brazil on behalf of the Rio Group on the first day of the First Committee's general debate.Я смотрю на эту страницу прямо сейчас и вижу, что здесь полностью отражены замечания, сделанные делегацией Бутана.
I am looking at the page right now and the observations made by the delegation of Bhutan are fully reflected there.Поэтому его делегация выражает сожаление в связи с неприемлемыми ссылками на индийский штат Джамму и Кашмир, сделанными делегацией Пакистана.
His delegation therefore regretted the unacceptable references to the Indian State of Jammu and Kashmir made by the delegation of Pakistan.Моя делегация хотела бы также присоединиться к заявлению, сделанному делегацией Колумбии от имени Движения неприсоединившихся стран.
My delegation would also like to associate itself with the statement made by the delegation of Colombia on behalf of the Movement of Non-Aligned Countries.Г-н МАЙГА( Мали) говорит, что он присоединяется к заявлению, сделанному делегацией Гренады от имени КАРИКОМ.
Mr. Maïga(Mali) said that he associated himself with the statement made by the delegation of Grenada on behalf of CARICOM.
Результатов: 44,
Время: 0.0447