СДЕЛАННЫЕ ДЕЛЕГАЦИЯМИ - перевод на Английском

Примеры использования Сделанные делегациями на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Делегация Кувейта, ссылаясь на заявления, сделанные делегациями Саудовской Аравии
The delegation of Kuwait, referring to the statements made by the delegations of Saudi Arabia
приветствует заявления, сделанные делегациями Австралии и Новой Зеландии,
welcomed the statements made by the delegations of Australia and New Zealand
Приложение V Совещание приняло к сведению оговорки, сделанные делегациями Германии, Польши,
Annex V The Meeting took note of the reservations made by the delegations of France, Germany,
текст с внесенными в него дополнительными изменениями отражает замечания и предложения, сделанные делегациями, а также последние события в применении коллективных мер согласно главе VII Устава Организации Объединенных Наций.
emphasized that the text, as further revised, reflected comments and suggestions made by the delegations as well as recent developments in the application of collective measures under Chapter VII of the Charter of the United Nations.
В частности, он изложил содержание заявлений, сделанных делегациями в отношении объема работы Комиссии.
In particular, he highlighted the statements made by delegations regarding the workload of the Commission.
Мы не намерены удостаивать ответом сделанные делегацией Пакистана замечания.
We do not wish to dignify the remarks made by the delegation of Pakistan with a reply.
Делегация поддержала заявление, сделанное делегацией Индонезии от имени группы СЕМ.
It supported the statement made by the Delegation of Indonesia on behalf of the LMCs.
Его делегация присоединяется к комментариям, сделанным делегацией Швеции в документе A/ 55/ 226.
His delegation associated itself with the comments made by the delegation of Sweden in document A/55/226.
Заявление, сделанное делегацией Корейской Народно-Демократической.
Statement made by the delegation of the Democratic People's.
Поэтому она поддерживает предложение, только что сделанное делегацией Нигерии.
She therefore supported the proposal just made by the delegation of Nigeria.
Какие замечания по этому поводу может сделать делегация Сальвадора?
What comments could the delegation make on that subject?
Представитель движения« Тупадж Амару» поддержал заявление, сделанное делегацией Египта.
The representative of Tupaj Amaru supported the statement made by the Delegation of Egypt.
Рабочая группа приняла к сведению заявление, сделанное делегацией Российской Федерации.
The Working Party took note of a declaration made by the delegation of the Russian Federation.
Я воздержусь от детального опровержения заявления, сделанного делегацией КНР.
I refrain from entering into a detailed rebuttal of the statement made by the delegation of PRC.
Полные тексты заявлений, сделанных делегациями в ходе дискуссии по пункту 3 повестки дня, содержатся в неотредактированной стенограмме COPUOS/ Legal/ T. 613.
The full text of the statements made by delegations during the discussion on agenda item 3 are contained in an unedited verbatim transcript COPUOS/Legal/T.613.
Полные тексты заявлений, сделанных делегациями в ходе обсуждения пункта 4 повестки дня, содержатся в неотредактированных стенографических отчетах COPUOS/ Legal/ T. 615 и 617- 619.
The full texts of the statements made by delegations during the discussion on agenda item 4 are contained in unedited verbatim transcripts COPUOS/Legal/T.615 and 617-619.
замечаний, сделанных делегациями в ходе сессии, и в него была добавлена таблица с краткой сводкой о достигнутых результатах.
as appropriate, comments made by delegations during that session and a summary results matrix had been added.
На основе предложений, сделанных делегациями, в том числе и предложения Соединенных Штатов,
On the basis of the proposals made by delegations, including that of the United States,
Полные тексты заявлений, сделанных делегациями при обсуждении пункта 4 повестки дня, содержатся в неотредактированных стенографических отчетах COPUOS/ Legal/ T. 675- 679 и 685- 689.
The full text of the statements made by delegations during the discussion on agenda item 4 is contained in unedited verbatim transcripts COPUOS/Legal/T.675-679 and 685-689.
В заявлениях, сделанных делегациями, основное внимание уделяется собственно вопросам ядерного нераспространения и стрелковому оружию.
The statements made by delegations focused on issues connected with nuclear non-proliferation and small arms.
Результатов: 52, Время: 0.0451

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский