СЕГОДНЯШНЕЕ ЗАСЕДАНИЕ - перевод на Английском

meeting today
собрались сегодня
встречаются сегодня
проводим сегодняшнее заседание
today's gathering
this afternoon
сегодня
сегодня днем
полудня
этим вечером
сегодняшнего дня
этим утром
на сегодняшнем дневном заседании
пополудни
на данном заседании
today's proceedings

Примеры использования Сегодняшнее заседание на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Г-н Аль- Ашталь( Йемен)( говорит по-арабски): Сегодняшнее заседание Генеральной Ассамблеи проходит на фоне трагических и прискорбных обстоятельств.
Mr. Al-Ashtal(Yemen)(interpretation from Arabic): The General Assembly is meeting today in tragic and sad circumstances.
Сегодняшнее заседание является подтверждением постоянной приверженности международного сообщества достижению этой цели.
Today's gathering is a reaffirmation of the ongoing commitment of the international community to achieving that goal.
за то, что, открывая сегодняшнее заседание, Вы отдали дань памяти короля Фахда ибн Абделя Азиза Аль Сауда.
for opening today's meeting with a tribute to King Fahd Bin Abdul-Aziz Al Saud.
Сегодняшнее заседание также имеет историческое значение,
Today's session is also of momentous importance,
Сегодняшнее заседание в рамках этого важного форума четко свидетельствует о позиции нашей страны,
Today's gathering in this important forum is a clear indication of our country's position
Я не вижу таковых, и прежде чем закрыть наше сегодняшнее заседание, я хотел бы сделать небольшое объявление.
I see none, but before adjourning today's meeting, I should like to make a short announcement.
Пользуясь присутствием посла Колумбии Хосе Николаса Риваса, сегодняшнее заседание мы начнем с неофициальной дискуссии.
take advantage of the presence of Ambassador José Nicolás Rivas of Colombia, this afternoon we shall begin with an informal discussion.
Мне хотелось бы также тепло приветствовать нагасакских посланцев мира, которые посещают сегодняшнее заседание Конференции по разоружению.
I would also like to extend a warm welcome to the Nagasaki Peace Messengers who are attending today's session of the Conference on Disarmament.
Сегодняшнее заседание отражает одну из самых драматических, кардинальных перемен,
Today's proceedings are an expression of one of the most dramatic,
Сегодняшнее заседание Первого комитета проходит на фоне набирающих силу положительных сдвигов в области разоружения, контроля над вооружениями и нераспространения.
The First Committee meets today against a background of increasing progress in the area of disarmament, arms control and non-proliferation.
Возможно, наше сегодняшнее заседание является важным
Perhaps our meeting today is significant in that we are,
Председатель( говорит по-арабски): Наше сегодняшнее заседание по вопросу о Палестине является крайне важным.
The President(spoke in Arabic): Our meeting today on the question of Palestine is of crucial importance.
Г-н Амр Абул Атта( Египет)( говорит поарабски): Сегодняшнее заседание Ассамблеи проходит в час глубокой скорби не только для арабских стран, но и для всего свободного мира.
Mr. Aboul Atta(Egypt)(spoke in Arabic): The Assembly is meeting today at a time of great sorrow, not just for the Arab world but for the entire free world.
Г-н Меделси( Алжир)( говорит по-арабски): Наше сегодняшнее заседание обеспечивает замечательную возможность оценить усилия по осуществлению целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия ЦРДТ.
Mr. Medelci(Algeria)(spoke in Arabic): Our meeting today is an excellent opportunity to evaluate the efforts to implement the Millennium Development Goals MDGs.
На мой взгляд, сегодняшнее заседание еще раз показывает, сколь большое значение имеет этот вопрос для государств, не обладающих ядерным оружием.
I think this morning's session shows again just how much resonance this issue has for the non-nuclear-weapon States.
Я надеюсь, что наше сегодняшнее заседание поможет повысить интерес
I hope that our meeting today will help to raise concern
На наш взгляд, сегодняшнее заседание и заседание от 21 августа должны быть нацелены именно на это- на подведение итогов.
In our view the session today, and the session on 21 August, should aim to do exactly that- to take stock.
Сегодняшнее заседание свидетельствует о нашей поддержке усилий по обеспечению справедливости
The meeting today is an affirmation of our support for justice
Давайте используем сегодняшнее заседание для выработки новых подходов к этим вопросам
Let us use this meeting today to devise new ways of approaching
Но сегодняшнее заседание и данный проект резолюции подрывают, а не поощряют прямые переговоры между сторонами в интересах урегулирования разногласий.
But this meeting today and this draft resolution undermine rather than encourage direct negotiations between the parties to resolve their differences.
Результатов: 236, Время: 0.041

Сегодняшнее заседание на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский