СЕКТОРАЛЬНОЙ ОСНОВЕ - перевод на Английском

sectoral basis
секторальной основе
отраслевой основе
посекторальной основе
отраслевому признаку
отраслевому принципу
sector-specific basis
секторальной основе
sectorial basis
секторальной основе
sector-by-sector basis
посекторальной основе
секторальной основе

Примеры использования Секторальной основе на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
маркетинга отдельным участникам программы ЭМПРЕТЕК на секторальной основе в интересах организации экспорта на европейский рынок;
centre to provide advisory, training and marketing assistance to selected empretecos on a sector-specific basis for exporting to the European market;
вопрос о субсидиях, вероятно, лучше всего рассматривать на секторальной основе, поскольку выработать единый подход к определению воздействия субсидий на торговлю было бы исключительно трудно.
the subsidy question might best be addressed on a sector-specific basis, as it would be extremely difficult to adopt a common approach to identify the trade impact of subsidies.
партнерами по процессу развития, проводимых на секторальной основе, причем без прямой ссылки на Конвенцию или НПД.
as a result of bilateral discussions between development partners on a sector basis, without explicit reference to the Convention or the NAP.
национального режима по отдельным формам предоставления услуг на секторальной основе.
to market access and national treatment, by mode of delivery on a sectoral base.
Рассматривает на секторальной основе деятельность и программы учреждений системы Организации Объединенных Наций,
Consider on a sector-by-sector basis the activities and programmes of the agencies of the United Nations system
Содействовать политике<< Образование для всех>> в рамках устойчивой и тщательно интегрированной секторальной основы в четкой увязке со стратегиями ликвидации нищеты и обеспечения развития;
Promote"Education for all"(EFA) policies within a sustainable and well-integrated sector framework clearly linked to poverty elimination and development strategies;
сокращению выбросов на общеэкономической или секторальной основе;
reduction actions on an economy-wide or sectoral basis;
Сторонам рекомендуется представлять данные пересчета как на секторальной основе, так и по квадратам сетки.
Parties are encouraged to submit recalculations on both a sectoral and gridded basis.
Действительно, по итогам реформирования системы труда на секторальной основе были учреждены службы по вопросам заработной платы.
Indeed, following the reforms of the labour system, wage boards have been established on sectoral basis.
Действия по количественному ограничению или сокращению выбросов в масштабе экономики в целом или на секторальной основе;
Quantified emission limitation or reduction actions on an economy-wide or sectoral basis;
Между тем, программа разрабатывается на основе конкретных областей заинтересованности доноров- либо на географической, либо на секторальной основе.
Meanwhile, programmes are being designed on the basis of specific donor interests- either on a geographical or sectoral basis.
Кроме того, программы выполнялись на секторальной основе при очень низком уровне координации;
The programmes were also implemented on sectoral basis with very little coordination
представлялось настоятельно необходимым уделить этому предмету достаточно времени и внимания на секторальной основе.
it seemed imperative that ample time and attention be given on a sectoral basis to this subject.
Запрещение/ ограничение использования К- пентаБДЭ либо в целом, либо на секторальной основе может рассматриваться в одностороннем
A ban/restriction on the use of C-PentaBDE, either as a whole or on a sectoral basis could be affected through both unilateral
на Юге в деле планирования и осуществления адаптации на секторальной основе;
South in adaptation planning and implementation on a sectoral basis;
Программы чаше всего организуются на секторальной основе, и Целевая группа не считает возможным преференциальную рекуперацию
Programmes are likely to be organised on a sectoral basis and the Task Force sees little
уязвимости на общенациональной или секторальной основе.
vulnerability on a national or sector specific basis.
Эффективное решение проблем потребует политических реформ для решения более широких вопросов на секторальной основе с уделением особого внимания социальной справедливости.
Effective solutions will require policy reforms addressing broader issues in a cross-sectoral way with a particular emphasis on social equity.
Эти проекты позволили оказать помощь 29 развивающимся странам в проведении углубленных оценок их финансовых потребностей либо на национальной, либо на секторальной основе.
These projects have supported 29 developing countries in undertaking in-depth assessments of their financing needs either on a national or sectoral basis.
Содействовать проведению<< круглых столов>> на секторальной основе, посвященных налаживанию партнерских отношений и заключению соглашений между основными группами, правительствами и межправительственными учреждениями;
Promote round-table meetings on a sectoral basis, devoted to the building of partnerships and agreements among major groups, Governments and international agencies;
Результатов: 929, Время: 0.0386

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский