СЕКТОРАЛЬНОЙ - перевод на Английском

sectoral
отраслевой
секторальных
секторов
секторных
sectorial
отраслевой
секторальных
сектора
секторного

Примеры использования Секторальной на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Функции регулирования могут быть организованы на секторальной или межсекторальной основе.
Regulatory responsibilities may be organized on a sectoral or cross-sectoral basis.
В каждой секторальной штаб-квартире.
Within each sector headquarters.
Содействие интеграции секторальной политики.
Contribute to integration of sector policies.
Учет гендерной проблематики в секторальной политике и программах.
Incorporation of gender perspectives into sector policies and programmes.
Учет гендерных перспектив в секторальной политике и стратегиях.
Incorporation of gender perspectives in sector policies and strategies.
Доклад Администратора о программе секторальной.
Report of the Administrator on the Sectoral.
Актуализация гендерной проблематики в общей организационной политике и секторальной политике/ стратегиях.
Gender mainstreaming in overall organizational policies and sector policies/strategies.
В случае необходимости выполнение секторальной координирующей роли.
Assume a sectoral coordinating role as appropriate.
К середине 2006 года ГООНВР утвердит оперативные руководящие принципы в отношении секторальной поддержки.
By mid-2006, UNDG would approve operational guidelines on sector support.
Желательно, чтобы партнерские отношения отличались секторальной и географической сбалансированностью;
It is desirable that partnerships have a sectoral and geographical balance;
Анализ экономических рычагов необходимо проводить на секторальной основе.
The analysis of economic instruments should be on a sector-specific basis.
Определение и оценка возможностей кросс- секторальной деятельности с ЭДИФАКТ ООН,
Continuing(k) Identify and evaluate possibilities for cross sectorial activities with UN/EDIFACT,
В мае 2011 года группа препроводила Секторальной оперативной программе по развитию человеческих ресурсов на 2007- 2013 годы( СОПРЧР)
In May 2011, the Group transmitted to the Sectorial Operational Program for Human Resources Development 2007-2013(SOP HRD)
Определение и оценка возможностей для кросс- секторальной деятельности в рамках ЕЭК ООН и с другими организациями.
Identify and evaluate possibilities for cross sectorial activities within UNECE and with other organizations.
Определение и оценка возможностей кросс- секторальной деятельности с ЭДИФАКТ ООН,
Identify and evaluate possibilities for cross sectorial activities with UN/EDIFACT,
Представители воздушно- транспортной отрасли явно предпочитают, чтобы работа по авиатранспортным услугам велась на секторальной основе;
The industry had a strong preference for air transport services to be dealt with on a sectorial basis;
служит цели укрепления взаимного понимания, но и способствует сближению институциональных отношений и секторальной координации и сотрудничества.
has also been instrumental in paving the way for closer institutional relations and sectorial coordination and cooperation.
в 2012 году было начато осуществление секторальной политики министерства юстиции на период 2011- 2015 годов.
Implementation of the Ministry of Justice sectorial policy for the period 2011-2015 commenced in 2012.
предполагает изменение прежней системы финансирования на секторальной основе для каждого вида транспорта.
thus modifying the previous financing system on a sectorial basis for each transport mode.
В других статья ЭК рассматриваются вопросы доступа к информации по секторальной тематике химические вещества,
Other articles in the Code relate to access to information on specific subjects such as chemicals,
Результатов: 1573, Время: 0.0603

Секторальной на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский