A SECTORAL - перевод на Русском

секторального
sectoral
sectorial
a sector-by-sector
отраслевому
sectoral
industry
branch
industrial
sectorial
секторальной
sectoral
sectorial
a sector-by-sector
секторальный
sectoral
sectorial
a sector-by-sector
секторальным
sectoral
sectorial
a sector-by-sector
секторную
sectoral
pie
sectorial

Примеры использования A sectoral на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The period since August 1992 has been one of transition for ESCAP from a sectoral to a thematic approach, in terms of both the Commission's subsidiary intergovernmental structure
Период с августа 1992 года характеризовался для ЭСКАТО переходом от отраслевого к тематическому подходу как в рамках вспомогательной межправительственной структуры Комиссии,
A sectoral energy-saving programme is being regularly implemented on the railways,
На дороге постоянно реализуется отраслевая программа энергосбережения, которая осуществляется на
In the framework of the project it is planned to create a sectoral"green" database of enterprises of Dnipropetrovsk region.
В рамках проекта планируется создание отраслевой« зеленой» базы данных предприятий Днепропетровской области.
a view was expressed in support of building upon the work that was already accomplished in a sectoral and regional context.
было выражено мнение в поддержку наращивания работы, уже проведенной в секторальном и региональном контексте.
economic argument in a sectoral regulatory process is also an example of advocacy.
экономической аргументации в процессе отраслевого регулирования также является примером пропаганды.
for the Chief Executive, are returned through election on a sectoral and functional basis and are subject to relevant legal provisions.
которым поручено избрание главы исполнительной власти, сами избираются по секторальному и функциональному признаку с соблюдением соответствующих положений законодательства.
In Finland, the final decision for certain activities was an environmental permit whereas for others a sectoral permitting procedure was followed.
В Финляндии под окончательным решением для одних видов деятельности понимается выдача экологического разрешения, тогда как в случае других видов деятельности применяется секторальная процедура выдачи разрешений.
At the same time, communication gaps have arisen due to the current transition from a sectoral to a more cross-sectoral programme approach which have made it more difficult to implement this method of harmonizing public
В то же время возникли разрывы в обмене информацией в связи с нынешним переходом от секторального подхода к программам к более межсекторальному подходу, что затрудняет использование данного метода гармонизации интересов государственного
The development of a sectoral crediting mechanism, which credits emission reductions below a previously established no-lose target, has the potential
Разработка механизма секторального кредитования, осуществляющего кредитование сокращения выбросов ниже ранее установленного беспроигрышного целевого показателя,
The Ministry of Health and the National Office for Equality for Women have created a sectoral working group to draw up a plan of action to ensure that a culture of equality is introduced and institutionalized in all the Ministry's activities.
Министерство и Национальное управление справедливости в отношении женщин учредили секторную рабочую группу для окончательной разработки плана действий, направленного на реализацию и институализацию принципов справедливости в деятельности министерства здравоохранения.
Reaffirms the role of the Working Party, as a sectoral intergovernmental reviewing body, in defining the work programme of UNCTAD
Вновь подтверждает роль Рабочей группы как секторального межправительственного обзорного органа в определении программы работы ЮНКТАД
the Committee was informed that the reorientation of activities from a sectoral to a thematic approach had begun
Комитету было сообщено, что перевод деятельности с секторальной на тематическую основу начался
and she was concerned that it would be seen as a sectoral rather than a cross-cutting issue.
в этой связи выступающая выражает обеспокоенность тем, что оно будет рассматриваться в качестве секторального, а не комплексного вопроса.
an annex-based approach reflecting different degrees of common actions, a sectoral and cross-sectoral approach,
подход на основе приложения, отражающий различные степени совместных действий; секторальный и межсекторальный подход;
actions through access to a sectoral crediting mechanism.
действия благодаря доступу к механизму секторального кредитования.
Several delegations also noted that the majority of existing bodies entrusted with competencies potentially affecting marine biodiversity beyond areas of national jurisdiction had a sectoral and/or regional mandate,
Несколько делегаций также отметили, что большинство существующих органов, на которые возложена ответственность за действия, потенциально влияющие на морское биологическое разнообразие за пределами действия национальной юрисдикции, располагают секторальным и/ или региональным мандатом,
i.e. a serious review by a sectoral intergovernmental body of a section of the programme budget in respect of which it had the greatest expertise.
т. е. проведению секторальным межправительственным органом серьезного обзора того раздела бюджета по программам, в котором он разбирается лучше всех.
A sectoral United Nations-League of Arab States meeting was also held in Cairo in November 2005
Отраслевое совещание Организации Объединенных Наций и Лиги арабских государств состоялось также в Каире в ноябре 2005 года,
The allocations in both country programmes in Libya were primarily of a sectoral rather than a thematic nature in education, agriculture and industry, much of it
Для обеих страновых программ в Ливии была характерна не столько тематическая, сколько секторальная направленность, т. е. нацеленность на решение задач в области образования,
The latter do not provide guidance on whether the GHG emissions expressed in CO2 equivalent should be provided at a sectoral or at a national level
Последние не содержат конкретных указаний в отношении необходимости представления данных о выбросах ПГ в эквивалентах CO2 на секторальном или национальном уровне
Результатов: 61, Время: 0.0589

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский