SECTORAL APPROACHES - перевод на Русском

секторальные подходы
sectoral approaches
sector-wide approaches
sector-based approaches
sectorial approaches
sector approaches
отраслевые подходы
sectoral approaches
секторальных подходов
sectoral approaches
sector-based approaches
sector-wide approaches
секторальных подходах
sectoral approaches
sector-wide approaches
секторальными подходами
sectoral approaches
sector-wide approaches

Примеры использования Sectoral approaches на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Cooperative sectoral approaches and sector-specific actions, in order to enhance the implementation of Article 4, paragraph 1(c).
Совместные секторальные подходы и действия, специфические для различных секторов, в целях активизации осуществления пункта 1.
possible sectoral approaches, e.g., through transport,
возможные отраслевые подходы, например, в секторах транспорта,
Cooperative sectoral approaches and sector-specific actions chapter I, paras. 54- 57,
Совместные секторальные подходы и действия в конкретных секторах глава I,
Regarding cooperative sectoral approaches and sector-specific actions,
Что касается совместных секторальных подходов и мер в конкретных секторах,
He indicated that recently aid provided by the European Union had shifted towards direct budgetary support and sectoral approaches.
Он отметил, что в последнее время помощь, предоставляемая Европейским союзом, переориентирована на прямую бюджетную поддержку и секторальные подходы.
Establishing binding actions based on cooperative sectoral approaches for those Parties without a binding national target(Australia, MISC.4/Add.1);
Vi определяют обязательные действия на основе совместных секторальных подходов для тех стран без обязательного национального целевого показателя( Австралия, MISC. 4/ Add. 1);
sustain outcomes that contribute to the realization of children's rights cannot be based on sectoral approaches alone.
результатов под углом зрения защиты прав детей, не могут основываться только на секторальных подходах.
The problems are aggravated by the prevailing sectoral approaches that result in fragmented and uncoordinated actions.
Эти проблемы еще более усугубляются существующими секторальными подходами, из-за которых проводимая деятельность носит раздробленный и нескоординированный характер.
Developing sectoral approaches and targets to tackle emissions from international aviation
Разработка секторальных подходов и целевых показателей для выбросов в результате международных авиационных
She noted that accountability was an issue in sectoral approaches because reporting on results,
Она отметила, что в рамках секторальных подходов существует вопрос подотчетности,
Equally, there is talk of the interdependence of problems but sectoral approaches alone are still used.
Точно так же говорят и о взаимозависимости проблем, но при этом продолжают ограничивать деятельность лишь секторальными подходами.
Ensuring that cooperative sectoral approaches in the agriculture sector shall not lead to carbon offsets
Обеспечивать, чтобы применение совместных секторальных подходов в секторе сельского хозяйства не приводило к компенсации выбросов парниковых газов
adaptation activities, and sectoral approaches.
мероприятия в области адаптации, и секторальными подходами.
In partnership with others, the World Bank is coordinating strategies and sectoral approaches to help Central European
В сотрудничестве с другими сторонами Всемирный банк занимается координацией стратегий и секторальных подходов для оказания помощи центральноевропейским
REDD-plus activities, sectoral approaches and bunker fuels,
деятельностью СВОД- плюс, секторальными подходами, бункерным топливом
They attempt to integrate environmental and developmental issues as opposed to undertaking more traditional sectoral approaches.
В них, в отличие от применения более традиционных секторальных подходов, предпринята попытка увязать вопросы, касающиеся развития и охраны окружающей среды.
There should be a shift from sectoral approaches towards the development of cross-sectoral approaches
Необходимо отказаться от секторальных подходов в пользу разработки межсекторальных подходов
maritime emissions to a new section separate from the general sectoral approaches.
морских перевозок, в новый раздел, отдельный от общих секторальных подходов.
overcoming the currently often sectoral approaches.
преодолению нынешних зачастую секторальных подходов.
integrating the predominantly sectoral approaches which are the current norm.
интеграции преимущественно секторальных подходов, которые в настоящее время являются нормой.
Результатов: 195, Время: 0.0505

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский