Примеры использования Серьезный разговор на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Colloquial
-
Official
Когда вы в последний раз видели в эфире грузинской телекомпании ведущего серьезный разговор президента, председателя парламента или какого-нибудь министра, хотя бы, министра внутренних дел?
У нас будет серьезный разговор о планах на будущее.
также у актеров был« серьезный разговор».
по этому вопросу имел серьезный разговор с Министром культуры РА и потребовал, чтобы были предприняты шаги и ответственные были привлечены к ответственности.
Я думаю, что завтра у нас будет очень серьезный разговор вокруг этого вопроса в Верховном совете,
Владимир Вьюницкий сообщил Ведомостям, что в правительстве был" серьезный разговор" из-за акции ФНПР," поскольку конфликтные ситуации никому не нужны".
Секретариату Организации Объединенных Наций предстоит серьезный разговор с целью прояснения вопросов, имеющих отношение к утрате миротворцами специального защищенного статуса по международному гуманитарному праву,
руководителей, это будет серьезный разговор».
И я очень рассчитываю, что в ближайшее время начнется серьезный разговор в Европе по данной проблеме,
ну, знаете, серьезный разговор о… Для этого времени будет предостаточно.
цикл встреч« Серьезный разговор», которые проходят в Библиотеке- читал ьне им.
Конкретно заданные редакцией вопросы требуют конкретных ответов, серьезного разговора, не отписок.
Антоныча пригласить к себе бабушку для серьезного разговора.
Вот зал для серьезных разговоров.
Он заслуживает серьезного разговора, который завершится прощением.
Отпугнул его серьезным разговором, не так ли, Стоик?
Ты боишься серьезных разговоров?
Для серьезного разговора нам нужно углубиться в политику.
Не надо серьезных разговоров.
Боже, мама, не поздновато ли для серьезных разговоров?