СКУДНЫЙ - перевод на Английском

meager
скудные
мизерные
скупые
небольшой
скромный
meagre
всего лишь
скудные
незначительные
ограниченные
скромные
низкий
скудость
мизерных
скудностью
poor
бедняжка
бедняга
бедных
плохое
малоимущих
неимущих
низкое
бедноты
бедных слоев населения
бедняков
scanty
скудной
мизерным
незначительный
малочисленным
ограниченной
недостаточными
limited
предел
ограничение
лимит
ограничивать
предельный
граница
лимитный
срок
scarce
мало
дефицит
скудные
дефицитных
ограниченных
нехватки
недостаточных
ограниченности
редкими
не хватает

Примеры использования Скудный на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
есть лучший материализм, менее скудный, и что материя менее тупа, чем обычно считается.
less impoverishing, and that matter is less stupid than is usually said.
угодно будет лучше, чем скудный ужин, еще более скудный завтрак и мокрое платье на всю ночь.
anything was better than little supper, less breakfast, and wet clothes all the night.
какой это« стол»: скудный, средний или богатый.
it is obvious whether it is a sparse, average or rich table.
увлекательными просторами камер, здесь представлен довольно скудный набор, но именно сейчас у вас будет возможность понаблюдать за самым настоящим живым львом.
there is a rather meager set, but right now you will have the opportunity to watch the most real live lion.
Как правило, получают свой скудный доход в неформальном секторе,
The poor often earned their meagre incomes in the informal sector.
имеет довольно скудный набор разнообразных деталей,
the square though has a fairly meager set of various details,
обостряющегося экономического кризиса в стране, а также прогнозов на скудный урожай 1996 года становится очевидным,
the country's deepening economic crisis as well as the potential for a poor 1996 harvest, it is likely
говоря словами Генерального секретаря," скудный жатвы.
I quote the SecretaryGeneral, a"meagre harvest.
Утром, после того, как мы разделили скудный завтрак с воинами
But in the morning, after we had shared a scanty breakfast with our spearmen
ассирийский контакт был скудный, и это может просто записывать те правители, которые взаимодействуют, исключая тех, кто этого не сделал.
Assyrian contact was scanty and this may merely record those rulers who had interacted, omitting those who did not.
Лица, посещавшие тюрьмы, подтверждают, что дети получают скудный рацион питания, который может быть уменьшен в случае их плохого поведения,
Those who have visited the prisons say that children receive paltry food, that their ration is reduced still further if they misbehave,
Скудный растительный покров делает Гаити особенно уязвимой для ураганов,
Haiti's minimal plant cover left it especially vulnerable to hurricane activity
Лишь только скудный архитектурный остаток, остается с тех ранних времен- большинство того, что мы видим, сегодня- со времен Римских,
There are only scant architectural remains from these early times-most of what we see today is from the Roman,
Другими вызывающими беспокойство вопросами являются скудный охват государственными услугами,
Other causes for concern are the limited coverage of Government services,
предлагая посетителям скудный гамбургер, состоящий из двух холодных плоских булок с котлетой,
offering their visitors a lean hamburger, consisting of two cold flat loaves with a chop,
зачем разбросан меж рядами Твой скудный свет, зачем уставшими глазами Ты разговариваешь с нами последние пять тысяч лет?
why is your skimpy light scattered between the rows, whyhave you been talking to us with tired eyes for the last five thousand years?
постоянное ухудшение условий торговли, скудный приток ресурсов
the steady deterioration of the terms of trade, the scant inflow of resources
то он полагает, что относительно скудный опыт, накопленный Комитетом по вопросам данной статьи, в значительной степени компенсируется необходимостью срочно
the Committee's relative lack of experience on the subject of that article was vastly outweighed by the urgency of stating its position on a phenomenon that affected all societies
включая помещение в штрафной изолятор без уважительных причин, скудный рацион, коллективные наказания в случае попытки самоубийства со стороны кого-либо из заключенных,
such as solitary confinement without a valid reason, inadequate rations, collective punishment following a suicide attempt by one of the detainees,
Скудные доходы развивающихся стран, находящихся в тисках задолженности, направляются на обслуживание постоянно возрастающего долга.
The meagre revenue of debt-strapped developing countries is used to service ever-increasing debt.
Результатов: 49, Время: 0.3738

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский