Примеры использования Слезу на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Colloquial
-
Official
проронили бы слезу- другую.
Пролей слезу или увидишь смерть этого несчастного.
И слезу!
Он даже слезу пустил в конце.
Если я отсюда вообще слезу, я ей башку откушу, клянусь!
Каждый вечер одно и тоже- слезу пускал.
в поисках своей невесты,« роняет слезу» грустный бард Пьеро.
просто нарисуй себе слезу на лице, и они перенесут стрелку напротив" Банана рипаблик.
Мы справимся. 200 лет назад Бог посмотрел вниз на красоту Вирджинии и проронил слезу радости.
И отер Господь слезу с их очей, когда они были искуплены из земли, и были они подобны ангелам, что на небесах.
Самцов и самок очень легко отличить по форме черного пятна на животе: у самцов оно напоминает слезу, у самок более округленное.
И отрет Бог всякую слезу с очей их: Ангел описывает Отца Иисуса Христа как утешающего Бога.
Тогда и ты будешь иметь обетование о том, чтобы вытереть каждую слезу с глаз людей,
нарушения структур слезного пути, который ведет Слезу из глаз в носовую полость.
Послушай, я как никто, знаю, что ты можешь пустить ненастоящую слезу, но настоящую- не так уж просто.
я ощутил на щеке горячую слезу своего лорда.
отрет всякую слезу с наших очей.
И вот вы уже сидите перед стопкой журналов, пуская слезу и вспоминая их стоимость.
Мне бы слезу дракона и щепотку песков времени, можешь не заворачивать.
Как только Дэвид капает слезу в глаз Мэри Маргарет,